Exemples d'utilisation de "hold your tongue" en anglais

<>
Hold your tongue, or I'll tear it from your gaping mouth. Попридержи язык, или я вырву его из твоей разинутой пасти.
Hold your tongue, sir, or lose it. Попридержите язык сэр, не то вы его лишитесь.
As long as my heart beats, I rule and you hold your tongue. Пока бьётся мой сердце, я правлю, а ты попридержи язык.
Hold your tongue, you smug little pustule! Следи за языком, наглая мелочь!
Think you can hold your tongue till then? Думаешь, ты сможешь держать язык за зубами?
Hold your tongue! Придержи язык!
Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue? Можешь завязать черенок вишни в узел языком?
Don't hold your rival cheap. Не нужно недооценивать противника.
The protein we are using in the ice cream reacts with your tongue at neutral pH. Белок, который мы используем в мороженом, вступает в реакцию с вашим языком при нейтральном pH.
Hold your breath, please. Пожалуйста, задержите дыхание.
Cowardly lion got your tongue? Трусливый лев проглотил язык?
Hold your breath! It's poisonous gas. Задержите дыхание! Это ядовитый газ.
I would my horse had the speed of your tongue, and so good a continuer. Хотел бы я, чтобы моя лошадь равнялась быстротой и неутомимостью с вашим язычком.
I'll rip your tongue out and lick my balls with them. Я вырву тебе язык и оближу им себе яйца.
If we hold your funds we shall send to you, upon your request, a statement of those funds. Если ваши средства хранятся у нас, мы отправляем вам по вашему требованию выписку о ваших средствах.
'Cause now your tongue is gonna continue to swell, pulling the bottle deeper into your mouth and cutting off your airway. Поэтому теперь ваш язык продолжает отекать, затягивая бутылку в рот, и перекрывая дыхательные пути.
Prominent statement that funds are held with third party: We aim to hold your money only in EEA regulated financial institutions which employ and have client money rules similar to ours and which are supervised by regulatory authorities of equivalent status to ours. Заявление о хранении средств при участии третьей стороны: Мы храним ваши средства только в финансовых учреждениях в ЕЭЗ, которые придерживаются схожих с нашими правил в отношении денег клиентов и контролируются аналогичными регулирующими органами.
Frank, you know what alcohol does to your tongue. Фрэнк, ты ведь знаешь, что алкоголь развязывает тебе язык.
We aim to hold your money only in EEA regulated financial institutions which have client money rules similar to ours and are supervised by regulatory authorities of equivalent status to ours. Мы храним ваши средства только в финансовых учреждениях в ЕЭЗ, которые придерживаются схожих с нашими правил в отношении денег клиентов и контролируются аналогичными регулирующими органами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !