Exemples d'utilisation de "holding in" en anglais
As a result, national laws and regulations governing the procedures and conditions for holding in custody minors suspected or accused of committing offences were reviewed in order to make them more humane.
В связи с этим в республике были пересмотрены в сторону гуманизации нормативные правовые акты, регламентирующие порядок и условия содержания под стражей несовершеннолетних подозреваемых и обвиняемых в совершении преступлений.
I am holding in my hand a writ from a federal judge.
Я держу в руке предписание от федерального судьи.
He was aiming for the flash drive I was holding in my hand.
Целились во флешку, которую я держал в руке.
Break down for me what I'm holding in my hand right now.
Скажи мне, что я прямо сейчас держу в руке.
The memory card, that one that you're holding in your left hand.
Карта памяти, та, которую вы держите в левой руке.
Didn't Alan Maslin ask you to proof the document you're holding in your hand?
Не Алан Маслин ли попросил у вас документы с доказательствами, которые вы держите сейчас в руках?
This is the Amulet that I was holding in my dream when I tried to kill you.
Этот амулет я держала в своих снах, когда пыталась убить тебя.
I'm holding in my hand a rare copy of Mandolins in the Moonlight by Perry Como from 1958.
Сейчас я держу в руках редкую копию "Мандолин в лунном свете" Перри Комо, записанную в 1958 году.
All right, then, would you like to tell your father what Mr. Stenz here is holding in his hand?
Может, тогда скажешь, что держит в руке мистер Стенц?
The angel was holding in his hands a long spear made of gold, all of which is wreathed in flames.
Ангел держал в руках длинный жезл из золота, управлявший пламенем.
Effect on shares: Sergey Kalugin voiced his intention to lift his personal holding in the incumbent operator back in November 2014.
Эффект на акции: Сергей Калугин заявлял о намерении нарастить собственный пакет акций Ростелекома еще в ноябре 2014 года.
The robot I'm holding in my hand is this one, and it's been created by two students, Alex and Daniel.
В моих руках робот, созданный двумя студентами - Алексом и Даниэлем.
China also welcomes the holding in May of a Mano River Union summit meeting, which we hope will lead to the Union's revitalization.
Китай также приветствует проведение в мае встречи на высшем уровне Союза стран бассейна реки Мано, которая, как мы надеемся, приведет к оживлению работы Союза.
The camera is actually not only understanding your hand movements, but, interestingly, is also able to understand what objects you are holding in your hand.
Камера не только понимает ваши действия, но, что интересно, понимает какой объект находится у вас в руках.
In addition, the Government of Algeria encouraged and sponsored the holding in Algiers of the first international workshop on victims of terrorism, held in April 2008.
Кроме того, правительство Алжира поощряло и финансировало проведение в Алжире первого международного семинара по вопросу о жертвах терроризма в апреле 2008 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité