Exemples d'utilisation de "holy roman emperor" en anglais
The territory fell under the Frankish Empire in the late eighth century, and in the tenth century it became an independent Duchy of Carantania under the Holy Roman Emperor Otto I.
В конце восьмого века эта территория вошла в состав империи франков, а в десятом веке стала независимым герцогством Каринтании, находившимся в подчинении у императора Священной Римской империи Оттона I.
No, we must rescue the poor fellow, before he eats himself to death, like a Roman Emperor.
Надо спасти беднягу, пока он не умер от обжорства, как римский император.
The Holy Roman Empire ceased to exist in 1806.
Священная Римская империя прекратила своё существование в 1806 году.
In doing so, he may even create a circus worthy of a Roman emperor.
Тем самым, он может устроить цирк, достойный римского императора.
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
Священная римская империя прекратила существование в 1806 году.
The first pandemic began in AD 541, during the reign of the Roman Emperor Justinian.
А первая пандемия началась в 541 году во времена правления римского императора Юстиниана.
These "heathens" defeated the Holy Roman Empire at Constantinople, the most heavily fortified city of its day.
Эти "язычники" разбили Священную Римскую Империю в Константинополе, самом укрепленном городе своего времени.
Those who created the European Economic Community in 1957 were, in some ways, the heirs of the Holy Roman Empire.
Те, кто в 1957 году создали Европейское экономическое сообщество, в некотором смысле являлись наследниками Священной Римской империи.
Leaders such as Louis XIV and the Holy Roman Empress Maria Theresa relied on close advisers to do the work they couldn’t possibly do themselves.
Такие правители, как король Франции Людовик XIV и императрица Священной Римской империи Мария Терезия, полагались на близких советников в выполнении работы, на которую они сами, по всей видимости, не были способны.
breakdown - the fragmentation of the Holy Roman Empire.
развал, фрагментация Великой Римской империи.
When English Protestants challenged the power of the Roman Catholic Church in the sixteenth century, mobs laid waste to stone-carved saints and other holy representations with pick-hammers and axes.
В XVI веке, когда английские протестанты бросили вызов власти Римской католической церкви, дикие толпы громили кувалдами и топорами каменные и любые иные изображения святых.
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."
Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».
As for the Emperor, he is the ruler of the world. As for the barbarians, they are the servants of the world.
Император - король мира. Варвары - слуги мира.
Gladly pass the souls of the righteous to the golden seat of Ahura Mazda, to the golden seat of the Amesha-Spentas, to the Garô-nmânem, the abode of Ahura Mazda, the abode of the Amesha-Spentas, the abode of all the other holy beings.
Исполненные мира души праведников подходят к Ахура-Мазде, подходят к Бессмертным Святым, к златозданным престолам их. Идут они в Гаронману, в обиталище Ахура-Мазды, в обиталище Бессмертных Святых, в обиталище других непорочных.
Forty percent of Roman Catholics are in South America, but they have a tiny number of cardinals.
В Южной Америке проживают сорок процентов католиков, но они представлены ничтожным числом кардиналов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité