Exemples d'utilisation de "hopes" en anglais
Traductions:
tous8576
надеяться4518
надежда2083
надеюсь1456
выражать надежду434
уповать3
autres traductions82
There are two hopes for avoiding this disastrous outcome.
Есть два способа избежать данного ужасного результата.
The rescuers searched the surroundings in hopes of finding the child.
Спасатели обследовали местность в поисках ребёнка.
You make a promise, get my hopes up, and don't come through.
Ты дал обещание, обнадёжил меня, а теперь говоришь мне "нет".
The following guide hopes to provide insight into crafting a great Partner experience.
Это руководство поможет сделать вашу работу с Business Manager как можно более приятной.
This century now challenges the hopes for a new world order in new ways.
Теперь это столетие бросает вызов новому мировому порядку новыми способами.
One hopes that Carney will follow this trend of challenging conventional wisdom at the BoE.
Хочется верить, что Карни последует данной тенденции оспаривания общепринятых убеждений в Банке Англии.
This has in large part accounted for Barroso's high hopes of getting a second term.
Это частично объясняет оптимизм Барросо в отношении второго срока.
All right, I'll send some cars, radio cars, too, but don't get your hopes up.
Хорошо, я пошлю туда несколько патрульных экипажей и пеленгаторов, но не обольщайтесь.
Temer’s government also hopes to tap investment in human capital as a source of productivity growth.
Кроме того, правительство Темера собирается заняться инвестициями в человеческий капитал, который должен стать источником роста производительности.
Introduction of the prohibition under Article 19 hopes to achieve comprehensive protection for victims of domestic violence.
Представлялось, что введение запрета, согласно статье 19, будет способствовать всесторонней защите жертв насилия в семье.
Here Danish Prime Minister Anders Fogh Rasmussen offers his hopes for what type of treaty will emerge.
Премьер-министр Дании Андерс Фог Расмуссен излагает свое мнение относительно того, каким будет окончательный вариант соглашения.
Student guidance should also be developed taking into account the different needs and hopes of both genders.
Следует также совершенствовать работу по профессиональной ориентации учащихся с учетом различных потребностей и ожиданий представителей обоих полов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité