Exemples d'utilisation de "hosting" en anglais

<>
The technical challenges posed by the problem are also the subject of discussion, and it seems clear that if action is agreed, it will fall not only to States and regional and international organizations to devise solutions, but also to key elements of the industry such as Internet hosting companies and Internet service providers. Также предметом обсуждения являются технические вызовы, связанные с этой проблемой, и представляется очевидным, что если меры будут согласованы, то разработкой решений должны заниматься не только государства и региональные и международные организации, но и ключевые элементы этой отрасли, такие, как хостинговые компании и поставщики услуг в Интернете.
Run the Setup.com /PrepareAD /Hosting command. Выполнить команду Setup.com /PrepareAD /Hosting.
Restart Setup by using the /Hosting option. Повторно запустить программу установки с параметром /Hosting.
Our school could be hosting the invitational. Вполне возможно, что финал пройдет в нашей школе.
Wayne Enterprises is hosting a charitable luncheon tomorrow. "Уэйн Энтерпрайзис" дает благотворительный обед завтра.
(The Palestinians are first, hosting six such groups.) (На первом находится Палестина, где нашли прибежище шесть таких групп).
Today you're back hosting an open house? А сегодня здесь день открытых дверей?
Their club is hosting a cotillion or something racist. Их клуб организует котильон или что-то расистское.
No, the Australian consulate is hosting drinks on Thursday. Нет, в австралийском консульстве в четверг фуршет.
Charles Hamilton is hosting a ball tomorrow night at the museum. Чарльз Гамильтон даёт бал-маскарад завтра вечером в музее.
But make sure to thank Andrea for hosting such a lovely event. Но не забудьте поблагодарить Андреа за ее гостеприимность.
For Cantor Fitzgerald, hosting a fresh former president serves as such a signal. Для компании Cantor Fitzgerald участие в её мероприятии нового бывшего президента США является как раз таким сигналом.
NativeAdScrollView which provides a horizontal scrolling experience hosting either NativeAdViews or custom views. NativeAdScrollView для обеспечения горизонтальной прокрутки в NativeAdViews или в индивидуально настраиваемых окнах просмотра.
Hosting a huge financial center, with outsize domestic banks, can be costly to taxpayers. Наличие огромного финансового центра с чрезмерно крупными отечественными банками может дорого обходиться налогоплательщикам.
Assets for your game hosted via Web Hosting should only be accessible through Facebook. Ресурсы вашей игры будут доступны только через Facebook.
I wanted to personally ensure your attendance at this fund raiser I'm hosting tonight. Я хотел лично убедиться, что вы будете присутствовать на сегодняшнем банкете.
UNLB operated the enterprise data centre, hosting more than 400 servers and associated software applications. БСООН обеспечивала функционирование центрального узла обмена данными, на котором установлены свыше 400 серверов с необходимым прикладным программным обеспечением.
Scenario: Outbound smart hosting shows you how to set up mail flow in this case. В разделе Сценарий: Промежуточный узел для исходящих сообщений — раздел теперь недоступен показано, как настроить поток обработки почты в этом случае.
Surely the 200 people I'm hosting this evening means I've done my duty. Конечно, 200 человек я жду в гости этим вечером значит, я выполнил свой долг.
FBNativeAdScrollView which provides a horizontal scrolling experience hosting either FBNativeAdView's or custom native ad views. FBNativeAdScrollView для обеспечения горизонтальной прокрутки в FBNativeAdView или в индивидуально настраиваемых окнах просмотра рекламы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !