Exemples d'utilisation de "humanities" en anglais

<>
Her research (jointly with her husband, informatics professor Imants Freibergs) was supported by grants from the Social Science and Humanities Research Council of Canada (SSHRC). Свои исследования она проводила вместе со своим мужем, профессором информатики Имантсом Фрейбергсом, за счет субсидий Канадского совета социологических и гуманитарных исследований (КССГИ).
Economics With a Humanities Face Экономика с гуманитарным лицом
Humanities faculty have too often conspired well. Преподаватели гуманитарных дисциплин это жуткие заговорщики.
In fact, find somebody from the humanities. В самом деле, найдите гуманитария.
science on the one hand, humanities on the other; с одной стороны точные науки, с другой - гуманитарные;
These traits are much weaker among humanities and social sciences graduates. У выпускников с дипломами гуманитарных и социальных наук данные свойства выражены намного слабее.
For the longest time people have regarded science and humanities as being distinct. В течение очень долгого времени наука и искусство считались радикально различными.
Students are staying away in droves, universities are disinvesting in the arts and humanities. Студенты их сторонятся, университеты сокращают вложения в гуманитарные предметы.
In 2005, he was awarded the Chilean National Prize for the Humanities and Social Sciences. В 2005 году награжден чилийской национальной наградой в области гуманитарных и социальных наук.
And the humanities and arts programs in the universities, which by many measures, indeed are in decline. И, гуманитарные программы в университетах, которые по многим показателям действительно в упадке.
And, third, the humanities and social sciences have not done enough to stimulate interest in their disciplines. Причина третья. Гуманитарные и общественные науки делают явно недостаточно для стимулирования интереса к изучаемым в их рамках дисциплинам.
A1 Modern languages stream A2/G Humanities E Art F Music B Mathematics and physical sciences C Natural sciences D Economics A1 отделение современных языков A2/G гуманитарные и общественные науки E изобразительные искусства F музыка B физико-математические науки C естественные науки D экономические науки
And they gathered together because the technologists wanted to learn what it would be like to think from a humanities perspective. Они собрались вместе, потому что технари хотели узнать, что значит думать как гуманитарии.
So we tried to convince, for example, some of our humanities faculty that multiple choice was not such a bad strategy. Поэтому мы пытались убедить наших профессоров-гуманитариев, что задания с вариантами ответов - не такая плохая стратегия.
Meanwhile, there are almost no engineers among radical left-wing groups, which are more likely to attract graduates in humanities and social sciences. При этом в радикальных левацких группировках инженеров практически нет, они больше привлекают выпускников с дипломами гуманитарных и социальных наук.
The intellectual roots of today’s social sciences – newcomers compared to the humanities and natural sciences – are to be found in Nobel’s milieu. Интеллектуальные корни сегодняшних общественных наук — новички по сравнению с гуманитарными и естественными науками – можно найти в среде Нобеля.
Critical thinking, appreciation of the arts and humanities and understanding how to relate to society and the natural world are essential characteristics of the educated person. Критическое мышление, понимание искусства и человеческой природы, а также представление о нашем месте в обществе и в мире природы — это важнейшие характеристики образованного человека.
Check out the elaborate and informative website (www.edge.org) devoted to the promotion of a "third culture" that bridges the humanities and the natural sciences. Загляните на информационный вебсайт (www.edge.org), посвященный распространению "третьей культуры", призванной создать мост между гуманитарными и естественнонаучными дисциплинами.
In 1999, the State Pedagogical Institute and the management of the Tashkent State Institute of Law signed an agreement to organize six-day courses for humanities faculties. В 1999 году Государственный педагогический институт совместно с руководством Ташкентского государственного юридического института заключили договор об организации шестидневных курсов для гуманитарных факультетов.
Specifically, what's lacking is the kind of critical thinking work that is so essential in such disciplines as the humanities, the social sciences, business and others. В частности, у нас нет возможности проверять задания для критического мышления, которые важны в гуманитарных дисциплинах, в социальных науках, бизнесе и т.д.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !