Exemples d'utilisation de "humble" en anglais avec la traduction "скромный"

<>
It's my humble little mouse. Это же мой скромный мышонок.
I'm just a humble swordsman. А я лишь скромный воин.
Here I stand, contrite, remorseful, humble. Вот он я стою, смиренного, раскаявшийся, скромный.
Yesterday, a humble friar was canonised. Вчера скромный монах был канонизирован.
You were tactful and consolatory, humble? Скажи, ты же был тактичен, скромен и осмотрителен?
A wonderful evening star humble nativity scene. Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп.
I'm the daughter of a humble squire. Я дочь скромного оруженосца.
Your parents have led honest and humble lives. У твоих родителей честная и скромная жизнь.
The famous Captain Fritton aboard my humble vessel. Знаменитый капитан Фриттон на борту моего скромного судна.
Do not despise, Lord, this heart, repentant and humble. Не пренебрегай, Господи, этим сердцем, кающимся и скромным.
He's a very humble and wonderful human being. Он очень скромный и прекрасный человек.
I want to take something rather humble to discuss. Я хочу обсудить нечто довольно скромное.
This is my humble tribute from the literary section. Это мой скромный вклад, из литературного кружка.
I offer you my humble service in exchange for your hospitality. Я предлагаю свои скромные услуги в обмен на гостеприимность.
Many treaties were born from humble beginnings with General Assembly resolutions. Немало договоров родилось и из скромных починов резолюций Генеральной Ассамблеи.
A humble Lakin Chan opens a bar and gains some prominence. Скромный Лейкин Чан открывает бар и завоевывает известность.
That should make them more humble, more vulnerable and more human. Это должно сделать их более скромными, более уязвимыми и более человечными.
I'm going to set up my humble camp right over there. Я разобью свой скромный лагерь прямо вон там.
They seem to go in a more humble growth way, you know. Кажется, они будут расти более скромно, понимаете.
Some of China's biggest private entrepreneurs come from extremely humble backgrounds. Некоторые из самых крупных владельцев частных предприятий Китая имеют очень скромное происхождение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !