Exemples d'utilisation de "hybrid" en anglais

<>
What will you do with this hybrid? И что теперь делать с этим полукровкой?
This is a hybrid of the above approaches. Это комбинация вышеописанных конфигураций.
Also, outright title to my prize-winning hybrid rose bushes. Также, завещаю ему все мои розовые кусты, призеры выставок.
Other forms of early stage/expansion financing: debt and hybrid instruments; другие формы финансирования на этапе становления/расширения: долговые и смешанные инструменты;
In the Hybrid node, click Configure to enter your Office 365 credentials. В узле Hybrid щелкните Настройка, чтобы ввести учетные данные Office 365.
For more information, see Using hybrid Modern Authentication with Outlook for iOS and Android. Дополнительные сведения см. в статье Using hybrid Modern Authentication with Outlook for iOS and Android.
We made this pioneering hybrid electric car, using technology that is now copied globally. Мы сделали этот новаторский электрокар, используя технологию, которую теперь копируют повсеместно.
Data from Hybrid III dummies was provided on the representativeness of the force levels. Были представлены данные о репрезентативности величины силы, полученные на манекенах Hybrid III.
Preliminary cost estimates for the hybrid operation in Darfur for a 12-month period Предварительная смета расходов на проведение смешанной операции в Дарфуре в течение 12-месячного периода
The Commission Chairman recognized the importance of unified command and control in the hybrid operation. Председатель Комиссии признал важность единого командования и контроля за проведением смешанной операции.
A hybrid, caretaker government, including military and civilian elements, may be the best way forward. Лучшим шагом вперёд может стать создание сильного правительства смешанного типа, включающего в себя как военных, так и гражданских лиц.
These include, among others, grants, business incubators, networking services and hybrid public-private venture capital funds. К ним, в частности, относятся гранты, бизнес-инкубаторы, услуги по созданию сетей и смешанные государственно-частные фонды венчурного капитала.
First, unlike hybrid tribunals in East Timor, Kosovo, and Sierra Leone, international judges are a minority. Во-первых, в отличие от смешанных трибуналов в Восточном Тиморе, Косово и Сьерра-Леоне, международные судьи составляют меньшинство.
There are additional concerns about the repeatability and reproducibility of the Hybrid III in rear impacts. Кроме того, высказывались опасения по поводу повторяемости и воспроизводимости испытания с использованием манекена Hybrid III в случае удара сзади.
In the EAC on an Exchange server in your on-premises organization, navigate to the Hybrid node. В Центре администрирования Exchange на сервере Exchange в локальной организации перейдите в узел Hybrid.
I am particularly thinking here of the decision to establish the United Nations-African Union hybrid force in Darfur. Я, в частности, имею в виду решение о создании смешанных сил Организации Объединенных Наций/Африканского союза в Дарфуре.
This tool will explore the potential positive impact of hybrid tribunals on the domestic justice system in post-conflict situations. Этот механизм позволит изучить потенциальное позитивное воздействие смешанных трибуналов на внутреннюю судебную систему в постконфликтных ситуациях.
The African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) is the primary instrument chosen by the Council for that task. Смешанная операция Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД) является основным инструментом, выбранным Советом в этих целях.
Yet, contrary to the practice in other international and hybrid war crimes courts, local law permits only Cambodian lawyers to represent the accused. И все же вопреки практике других международных и смешанных судов над военными преступлениями, местный закон разрешает только камбоджийским адвокатам представлять обвиняемых.
Perhaps future interfaces will allow us to communicate across language barriers by immersing us in assemblies of pictures - a hybrid between movies, architecture and email. Возможно, в будущем, интерфейсы позволят общаться, преодолевая языковые барьеры путем погружения в коллекции картинок - являясь сочетанием фильмов, архитектуры и электронной почты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !