Exemples d'utilisation de "iced" en anglais
Not simply to the flanks of the mountains, but to the very iced peaks which are the destiny of the pilgrims.
Не просто в горы, но на самые покрытые льдом пики гор. Это место устремления паломников.
The Snow Queen iced over the locks of the Sheriff's Station.
Снежная Королева заморозила замки в офисе шерифа.
One of the Miss sweet corn contestants was just iced like a popsicle.
Одна из претенденток на звание Мисс сладкая кукуруза была заморожена, как фруктовый лед.
Oh, I iced it with frozen quiche, frozen pork, frozen peas, so I think it's pretty happy.
Прикладывал замороженный пирог, замороженную свинину, замороженный горох, так что - думаю, он вполне счастлив.
Antarctica, though a huge continental archipelago, measuring 24 million square kilometers, and covered in ice that is 4-5 kilometers thick, is far from any inhabited continent.
Несмотря на то что Антарктида, покрытая ледниками толщиной 4-5 км, является огромным континентом общей площадью 24 млн. км2 с множеством островов, она расположена вдалеке от других населённых континентов.
Relations were put on ice and have since thawed.
Отношения были заморожены, но вскоре наступила оттепель.
Sub-surface water on Mars, frozen in the form of ice.
Подземная вода на Марсе находится в замороженном состоянии льда.
Okay, Tasha, how about we get you a shaved ice, yes?
Как насчёт того, чтобы мы принесли тебе замороженный лёд?
You want to climb through at night when the ice is frozen.
Проходить его нужно ночью, когда лед заморожен.
The next one is I froze myself in a block of ice for three days and three nights in New York City.
В качестве следующего шага, я был заморожен в цельном куске льда на период в три дня и три ночи, в Нью-Йорке.
Individually Deep Frozen, without Ice Glazing: product is individually frozen before packaging and maintained at-18°C or less at all times after freezing.
Индивидуально глубокозамороженный продукт без ледяной глазури: продукт, который был индивидуально глубоко заморожен до упаковки и который в течение всего периода вслед за его заморозкой сохранял температуру-18°C или менее.
EN 12830, Temperature recorders for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep-frozen/quick-frozen food and ice cream- Tests, performance, suitability.
EN 12830 Датчики температуры, используемые в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных/быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого- Испытания, рабочие характеристики, пригодность.
EN 13486, Temperature recorders and thermometers for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep-frozen/quick-frozen food and ice cream- Periodic verification.
EN 13486 Датчики температуры и термометры, используемые в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных/быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого- Периодическая проверка
Well, I get the part about where you chop off our heads and put them on ice and we live forever, but, uh, what's a perpetual trust?
Ну, я понимаю часть, где вы отрезаете головы, замораживает их, и мы можем жить вечно, но, что такое бессрочный кредит?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité