Exemples d'utilisation de "if required" en anglais
(If required) Run continuity update batch jobs.
(По необходимости) Выполняйте пакетные задания обновления непрерывности.
You must specify a new Order if required.
Вам необходимо выдать новое Поручение, если это необходимо.
There's a selection of visual aids, if required.
Там подборка визуальных вспомогательных средств, если нужно.
Enter additional information for the method of payment, if required.
Введите другие необходимые данные для метода оплаты, если это необходимо.
" Dried figs”, together with the commercial name or type if required.
" Сушеный инжир ", а также, если требуется, торговое наименование или разновидность.
You can change the letter of credit amount or number of shipments, if required.
Можно изменить сумму аккредитива или число отгрузок, если требуется.
If required, you can enter another date, and this date appears on the posted invoice.
Если необходимо, можно ввести другую дату, которая появится на разнесенной накладной.
Select other options, if required by the export format for your bank or country/region.
Выберите другие параметры, если это требуется для формата экспорта вашего банка или страны/региона.
If required, a State may avail itself of a transition period not exceeding [9; 15] years.
Если требуется, государство может воспользоваться переходным периодом не свыше [9; 15] лет.
After you provide the letter of guarantee to the beneficiary, extend the period of validity if required.
После предоставления гарантийного письма бенефициару продление периода действия, если требуется.
SFOR would assist VRC in relocating and destroying ammunition, providing transport and engineering/demolition support, if required.
СПС будут оказывать Армии Республики Сербской содействие в перевозке и уничтожении боеприпасов и, в случае необходимости, предоставят транспорт и услуги саперов/подрывников.
We ensure that your information will not be disclosed to government institutions or authorities except if required by law.
Мы гарантируем, что ваша информация не будет предоставлена в государственные учреждения или органы, за исключением случаев, предусмотренных законом.
If required, a yellow information bar is displayed at the top of the Vendor invoice form or the Pending vendor invoices list page.
Если требуется, желтая информационная панель отображается в верхней части формы Накладная поставщика или на странице списка Накладные поставщиков, ожидающие обработки.
“The security services in the Kingdom respond positively to requests by foreign embassies and missions to intensify measures at their sites, if required.
Правоохранительные органы Королевства позитивно откликаются на просьбы иностранных посольств и представительств об усилении мер их защиты, когда это требуется.
If required, the corrected impact acceleration versus time history data shall be scaled using the procedure outlined in section 41.3.5.2;
в случае необходимости скорректированные данные о зависимости " ускорение- время " должны быть масштабированы с использованием процедуры, изложенной в подразделе 41.3.5.2;
Specific requirements regarding colour if required need to be agreed between buyer and seller and are not provided for in the coding system.
Конкретные требования в отношении окраски в случае необходимости должны согласовываться между покупателем и продавцом и не охватываться системой кодирования.
If required information is missing, the purchasing agent can add the information or return the purchase requisition to the preparer to add it.
Если требуемая информация отсутствует, специалист по закупке может добавить информацию или вернуть заявку на покупку составителю, который должен внести соответствующие добавления.
If required information is missing, the purchasing agent can add the information or return a purchase requisition line to the preparer to add it.
Если требуемая информация отсутствует, специалист по закупке может добавить информацию или вернуть строку заявки на покупку составителю, который должен внести соответствующие добавления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité