Exemples d'utilisation de "imaginary enemy" en anglais

<>
The fisherman who found you said you were raving about some imaginary enemy. Рыбак, который вас нашел, сказал, что вы бредили о каком-то вымышленном враге.
Trump’s Imaginary Enemy Воображаемый враг Трампа
The enemy occupied the fort. Враг занял форт.
All her imaginary happiness vanished in a moment. Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг.
Run one's enemy through with a sword. Прогнать врага мечом.
Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary. Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого.
Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
Dragons are imaginary animals. Драконы — это вымышленные животные.
The enemy attack ceased at dawn. Атака врага закончилась с рассветом.
The dragon is an imaginary creature. Дракон — это выдуманное существо.
The city was bombed by enemy planes. Город подвергся бомбардировке вражеских самолётов.
Henry is rehearsing a comedy, Rudy's Rare Records, which is based in part on an imaginary conversation with his father and has grown out of the Radio 4 series. Генри репетирует комедию, "Редкие пластинки Руди", которая частично основана на воображаемых разговорах с его отцом и выросла из серии передач на Radio 4.
Surrender to the enemy. Сдаться врагу.
Carried away by the day, Kevern began to play at an imaginary piano and in a rudely comic voice serenade Ailinn's big feet. Увлекшись этим днем, Кеверн принялся играть на воображаемом фортепиано и грубым комическим голосом воспевать большие ноги Эйлинн.
They ambushed the enemy. Они сделали засаду для врага.
To illustrate this, look at the image to the right, which represents an imaginary asset that has never been traded before – at the beginning, it is priced at $1. Чтобы лучше понять это, посмотрите на рисунок справа, который представляет собой выдуманный актив, торговля которым в реальности не происходила. Вначале он стоит $1.
He isn't our enemy. Oн нам не враг.
Let us take an imaginary example of two companies of the same size that, when times were normal, were selling widgets at ten cents apiece. Представим себе мысленно две компании одного размера, которые в период «нормальной» конъюнктуры продавали некие изделия по 10 центов за штуку.
We crept toward the enemy. Он полз/крался к врагу.
"Imaginary hobgoblins" and all that. «Воображаемых страшилищ» и тому подобное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !