Exemples d'utilisation de "immigrant" en anglais avec la traduction "иммигрант"
Traductions:
tous1233
иммигрант1029
иммигрантов134
иммигрантский33
иммигрантка14
переселенец1
autres traductions22
Actually, a farting immigrant segment would be really funny.
Вообще-то, скетч про пукающего иммигранта был бы очень смешным.
For decades, Swedish industry was dependent on immigrant workers.
Десятилетиями шведская промышленность зависела от рабочих-иммигрантов.
The growing immigrant presence has sparked some unease among Singaporeans.
Увеличение числа иммигрантов вызывает тревогу у многих сингапурцев.
Nativist politicians will undoubtedly dismiss “Schrödinger’s immigrant” as a liberal factotum.
Националистические политики, несомненно, отвергнут «иммигранта Шрёдингера» как либеральную выдумку.
A benevolent God keeps the immigrant from being stopped by the police.
Бог всемилостивый помогает иммигранту в том, чтобы его не остановила полиция.
But increasing the number of immigrant workers will not necessarily raise fertility rates.
Однако увеличение числа рабочих-иммигрантов не обязательно приводит к повышению коэффициента фертильности.
Nevertheless, even during the five-year period, an immigrant will enjoy greater rights.
Тем не менее, даже в течение пятилетнего периода, иммигрант будет обладать большими правами.
Moreover, because immigrant populations change over time, these must be long-term initiatives.
А поскольку ситуация с иммигрантами со временем меняется, эти инициативы должны быть долгосрочными.
Above all, Japan needs to create a more welcoming environment for immigrant workers.
Прежде всего, Япония должна создать более благоприятную среду для рабочих-иммигрантов.
A 44-year-old man attacks an Iraqi immigrant with his German shepherd dog;
44-летний мужчина натравил на иракского иммигранта свою немецкую овчарку;
The first-generation children were strongly influenced by their immigrant parents' approach to choice.
Родители-иммигранты оказали сильное влияние на первое поколение детей и на их подход к выбору.
I'm only an immigrant trying to protect the English language from its native speakers.
Я всего лишь иммигрант, который пытается защитить английский язык от его носителей.
In theory, the resource requirement must be tailored to the individual circumstances of the immigrant.
В теории, требования наличия ресурсов должны учитывать индивидуальные обстоятельства каждого иммигранта.
They came up with "Love-Crazed Immigrant Kills Senator's Daughter" splashed across the headline.
Они придумали "Свихнувшийся на любви иммигрант убил дочь сенатора". Большими буквами на всю полосу.
Within some immigrant groups, however, women are likely to naturalize at higher rates than men.
В то же время в ряде групп иммигрантов может быть натурализовано больше женщин, чем мужчин.
California’s governor, Arnold Schwarzenegger, was an immigrant (from Austria) before he was a movie star.
Губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер был иммигрантом (из Австрии) прежде, чем стал кинозвездой.
Such an effort should also include groups like immigrant women, Roma women and women with disabilities.
Подобного рода усилия должны также касаться таких групп, как женщины-иммигранты, цыганки и женщины-инвалиды.
The immigrant will be fully eligible for all benefits the host country offers its domestic residents.
Иммигрант получает полное право пользования всеми услугами, которые принимающая страна предоставляет своим гражданам.
Attitudes needed to be changed on both sides, to bring immigrant families fully into Danish society.
Необходимо изменить отношения с обеих сторон и полностью включить семьи иммигрантов в датское общество.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité