Exemples d'utilisation de "immigration" en anglais
Third, Eastern Europe will itself need substantial immigration.
В третьих, Восточная Европа сама нуждается в значительном числе иммигрантов.
This is immigration enforcement's expedited deportation list.
Это список для принудительной депортации от эмиграционной службы.
What's with a bomb scare at an immigration ceremony?
А что там за возможная бомба на церемонии принятия гражданства?
Moreover, the parallels with Trump extend beyond hostility to immigration.
Параллели между Пауэллом и Трампом не ограничиваются враждебностью к иммигрантам.
Calgary Catholic Immigration Society, Calgary, Canada; medical and psychological assistance.
Calgary Catholic Immigration Society, Калгари, Канада; медицинская и психологическая помощь.
Indeed, illegal immigration is larger when restrictions to legal migration are tight.
Действительно, объем нелегальной миграции больше при строгих ограничениях на легальную миграцию.
As discussed above, this background check involves checks of immigration and terrorist databases.
Как указывалось выше, эта проверка предусматривает проверку информации в базах данных об иммигрантах и террористах.
It is therefore inevitable that immigration will be a major challenge for the twenty-first century.
Поэтому неизбежно, что миграция будет одним из главных вызовов XXI века.
Why do paternity cases never pay the donation fee, while immigration cases are happy to oblige?
Почему за отцовство не платят субсидию, а в случаи иммиграци хотят обязать?
The European Commission's Green Paper on immigration looks like an invitation to join the underground economy.
"Зеленый документ" Европейской комиссии выглядит как приглашение присоединиться к теневой экономике.
In this regard, the changing Jewish opinion is in line with historic patterns of attitudes towards immigration.
В целом, эта перемена во взглядах соответствует исторически сложившимся моделям отношения к иммигрантам.
So, you will accept the post and you'll agree to the condition on the immigration issue.
Так что, примешь пост и согласишься с этим его условием.
Article 66 of the recently enacted Immigration Act stipulates the following with regard to the obligations of carriers:
В статье 66 Нового закона об иностранцах, касающейся обязанностей транспортных агентов, говорится буквально следующее:
Unlike immigration from non-European countries, East European immigrants share a similar cultural background and will assimilate easily.
В отличие от иммигрантов из неевропейских стран, приезжие из восточной Европы являются представителями той же самой культуры и смогут легко ассимилироваться.
Immigration countries gain because all but marginal migrants produce more value added than they get back in wages.
Страны, принимающие иммигрантов, получают выгоду от того, что все, за исключением маргинальных иммигрантов, производят больше добавленного продукта, чем они получают в виде заработной платы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité