Exemples d'utilisation de "impudence" en anglais

<>
Traductions: tous16 наглость6 дерзость5 autres traductions5
Your behavior is called impudence. Твоё поведение называется наглостью.
Impudence is rewarded with death. За дерзость отплачивают смертью.
As I said, my impudence is great. Я же сказала, что это большая наглость с моей стороны.
I'll tolerate no more of your impudence! Я не намерен терпеть твоих дерзостей!
You have the impudence to take his side? Вы имеете наглость встать на его сторону?
There's a special punishment reserved for such impudence. За подобную дерзость полагается особое наказание.
It would've been pure impudence for me to refuse it. Это было бы наглостью с моей стороны от неё отказаться, не было смысла это делать.
Well, then you save your rage and your impudence for them. Ну, тогда сохрани свой гнев и дерзость для них.
He tells me you've had the infernal impudence to bar him from this house. Он говорит, что вы имели наглость запретить ему приходить в этот дом.
The woman has a death wish, and I would let her die of her impudence if I didn't find her presence in my bedchamber such a necessity. Женщина хочет умереть, и я позволил бы ей умереть из-за ее дерзости, если бы не испытывал такой потребности в ней в своей спальной.
Having committed all these crimes, Armenia finds the impudence to justify its policy and mislead the international community. Совершив все эти преступления, Армения имеет наглость оправдывать свою политику и вводить в заблуждение международное сообщество.
Damn your impudence, you obsequious little turd! К чёрту твои вопросы, жалкий мошенник!
Such impudence must support a mighty appetite. Такое безрассудство должно иметь хороший аппетит.
Your anger at the cur's impudence will disguise your desire to kill. Ваш гнев на этого труса скроет желание убить их.
The difference is that I would never have the impudence to tell everybody the way you do. Разница в том, что я бы никогда не посмела рассказывать всем об этом так, как это делаешь ты.
The parade displayed barefaced impudence not only against the Georgian Government, but also against the international organizations involved in the conflict settlement and demilitarization processes in the region. Парад был наглым вызовом не только центральным властям Грузии, но и всем государствам и международным организациям, участвующим в процессах разрешения конфликта и демилитаризации региона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !