Exemples d'utilisation de "in color" en anglais

<>
This option prints in color on a color printer. Этот параметр позволяет печатать в цвете на цветном принтере.
Perhaps dogs and rhinos and other smell-oriented animals smell in color. Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете.
They didn't like it when the Springfield Shopper started printing in color. Им не понравилось когда "Спрингфилдский Покупатель" стали печатать в цвете.
We move along the wall, in what's called proximity operations, looking for changes in color. Мы двигаемся вдоль этих стен, то что называется "операции вблизи", наблюдая за изменением в цвете.
After that, the chart will be printed out in color if the printing device allows it. После чего на цветной принтер график будет выводиться в цвете.
To print the calendar in color, disable the "Print using grey shading" setting in Page Setup under Print Options. Чтобы распечатать календарь в цвете отключите параметр "Печать с серым затенением" в окне Параметры страницы раздела Параметры печати.
Is it rich in color? Насыщенный ли у него цвет?
52 relatively light in color. 52 соответствуют светлому цвету.
These are all matched in color. Они все подобраны по цветам.
Decedent's heart is grayish in color. Сердце покойной сероватого цвета.
Her dead body, in color, on film. Её тело, цветное, на снимке.
Then, in Color, choose a faded tone. Затем в списке "Цвет" выберите бледный оттенок.
But the ATT isn't even in color. Но в ATT даже нет цвета.
Areas of pale discoloration, disparate in size, but consistent in color. Обесцвеченные бледные области, отличающиеся размерами, но схожие по цвету.
You can see that the arm is discolored, purplish in color. Вы можете увидеть, что рука бледная, багрянистого оттенка.
He was black in color and limped slightly with his left foot. Цветом он был черен и слегка прихрамывал на левую ногу.
A hart can be printed in black-and-white or in color. Распечатать график можно в цветном или черно-белом виде.
And I'm sorry to disappoint you, they don't come in color. Не хочу вас расстраивать, но они на самом деле не цветные.
After that, if the printer allows it, all charts will be printed in color. После этого, если позволяет принтер, печать всех графиков будет цветной.
The eye is exquisitely sensitive to patterns in variations in color, shape and pattern. А человеческий глаз остро реагирует на взаимодействия в цветах, формах и моделях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !