Exemples d'utilisation de "in other words" en anglais avec la traduction "иными словами"

<>
In other words, it’s free! Иными словами, она бесплатна!
In other words, it's useless. Иными словами - ты тратишь время зря.
In other words, they're immobilised. Иными словами, они ничего не предпринимают.
In other words, he looks entirely normal. Иными словами, он выглядит абсолютно нормально.
In other words, the threat is global. Иными словами, эта угроза – глобальна.
in other words, people who are early adopters. иными словами, люди, которые были ранними последователями.
In other words, your ghost dog story reeks. Иными словами, ваша собачья история попахивает.
In other words, foreign policy requires strategic thinking. Иными словами, внешняя политика требует стратегического мышления.
In other words, not knowing is cognitively uncomfortable. Иными словами, незнание создает когнитивный дискомфорт.
In other words, he was a classic Enlightenment intellectual. Иными словами, он был классическим интеллигентом из эпохи Просвещения.
In other words, they often are a stabilizing force. Иными словами, они часто являются стабилизирующей силой.
In other words, the bid we enter is context-sensitive. Иными словами, ставка, которую мы используем, зависит от контекста.
In other words, this indicates a problem with network latency. Иными словами, это указывает на проблему с задержкой сети.
In other words, categorize equipment problem from a people problem. Иными словами, они не могут отделить проблему с оборудованием от проблемы с персоналом.
In other words, these are plants with elaborate sex lives. Иными словами, у этих растений замысловатая сексуальная жизнь.
In other words, is Macron being driven by faith or hubris? Иными словами, движет ли Макроном вера или самоуверенность?
In other words: “Call us back in two or three years.” Иными словами: «Заходите к нам снова года через два-три».
In other words, anti-authoritarianism is not the whole story either. Иными словами, анти-авторитарность - это только одна из составляющих успеха американизации.
In other words, the current crisis reflects a deeper, constitutional flaw. Иными словами, сегодняшний кризис является следствием более глубокого конституционного изъяна.
In other words, the Russians can't be all that bad. Иными словами, русские не могут быть такими уж плохими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !