Exemples d'utilisation de "in person" en anglais

<>
Traductions: tous150 лично92 autres traductions58
You'd better go in person. Лучше тебе самому пойти.
So flamboyant in person, so boring on paper. Такая яркая личность и такой скучный на бумаге.
"Looking for the Buddha in person," he said. "Искал Будду в человеческом облике," - сказал он.
Share your own Messenger Code in person with friends поделиться собственным кодом Messenger с друзьями;
It was a great treat to hear Melba in person. Было таким удовольствием услышать Мельбу вживую.
Rest assured, I'll give it to her in person. Будьте уверены, сударь, я передам ей в собственные руки.
Yeah, you have discuss all this with Shanti in person. Да ты обсуждал все это с Шанти на едине.
Sam's not just slippery in person, he covered his legal tracks, too. Сэм сам по себе - скользкий тип, но и юридически к нему тоже не подкопаться.
Meetings may be in person, by conference call or by any other means. Совещания могут проводиться очно, по селекторной связи или с помощью любых других средств.
In person, is she reedy like madonna, like she chose ass over face? Она худая, как Мадонна, ей важнее тело, чем лицо?
That's just fine, but please meet him and turn him down in person. Хорошо, но, пожалуйста, откажи ему при личной встрече.
You don't need to go to the store — either in person, or online. Посещать магазин (реальный или виртуальный) для этого не требуется.
Imagine hearing great, departed pianists play again today, just as they would in person. Представьте, что вы слышите великих ушедших пианистов, играющих сегодня так, как они играли вживую.
I wanted to see in person why Anderson wasn't cashing Cranfield's check. Хотел сам выяснить, почему Андерсон не обналичивает чек Крэнфилда.
And they're - they're just as great on that screen as they were in person. И они - они так же великолепны на экране, какими были и в жизни.
He said you're to go in person and request him civilly in a proper manner. Он сказал, чтобы вы отправились сами и вежливо его попросили.
The way the document is received or sent (by electronic mail, mail, fax or in person); форма поступления или отправки документа (посредством электронной почты, почты, телефакса или личной доставки);
Well, if he shows up in person to beg for forgiveness, don't answer the door. Ну, если он определился с тем у кого вымаливать прощение, то просто не открывай ему дверь.
It’s notable that this meeting will be in person in Brussels, rather than by teleconference. Примечательно, что эта встреча будет в Брюсселе, а не в режиме телеконференции.
I thought it'd be a good idea to talk about this baby stuff in person. Я не думаю что это хорошая идея.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !