Exemples d'utilisation de "in recent years" en anglais avec la traduction "за последние годы"
Traductions:
tous1467
в последние годы1125
за последние годы189
в течение последних лет9
autres traductions144
China's development in recent years has been magnificent.
Экономическое развитие Китая за последние годы было поразительным.
Global public opinion has changed dramatically in recent years.
За последние годы мировое общественное мнение радикально изменилось.
Non-cash payment options have been proliferating in recent years.
За последние годы резко выросло количество вариантов осуществления безналичных платежей.
Cat bonds have been growing in importance in recent years.
За последние годы важность катастрофных облигаций выросла.
In recent years, several groups have split from the incumbent parties.
За последние годы несколько групп откололось от нынешних партий.
In fact, the regional security climate has worsened in recent years.
На самом деле, региональная безопасность ухудшилась за последние годы.
To be sure, African business has made great strides in recent years.
Конечно, за последние годы африканский бизнес достиг больших успехов.
And BP was hardly our first experience of this in recent years.
И вряд ли ВР можно назвать первым таким случаем за последние годы.
Annual portfolio turnover in equity mutual funds has approached 100% in recent years.
Ежегодный оборот портфеля во взаимных фондах достиг 100% за последние годы.
However, the biggest TFR declines in recent years have been in developing countries.
Однако самое сильное снижение ОКП за последние годы произошло в развивающихся странах.
These factors, more than any virtuous policy change in recent years, are propelling growth.
Данные факторы стимулируют экономический рост сильнее любых других эффективных изменений политики за последние годы.
In recent years, scientists have found ways to edit genes with far greater precision.
За последние годы учёные нашли новые способы редактирования генов с намного большей точностью.
Europe’s wider region has become less stable and more insecure in recent years.
За последние годы европейский регион – в широком смысле – стал менее стабильным и менее безопасным.
Indeed, in recent years, Brazil has created a vibrant democracy with a strong economy.
В самом деле, за последние годы Бразилия создала полное сил демократическое государство с сильной экономикой.
To be sure, some improvements in water management have been made in recent years.
Несомненно, за последние годы были проведены некоторые улучшения в управлении водными ресурсами.
The discoveries are the largest oil reserves discovered in the ocean in recent years.
Открыты были крупнейшие нефтяные запасы в океане за последние годы.
These are two of the international community’s only significant diplomatic achievements in recent years.
Это два единственных значительных дипломатических успеха международного сообщества за последние годы.
Yet India’s GDP growth in recent years is about 80% of Chinese growth rate.
И при всем том рост внутреннего валового продукта Индии за последние годы составил 80% от темпов экономического роста Китая.
Cuban doctors have played an important role in disease control in Africa in recent years.
Кубинские врачи за последние годы сыграли важную роль в контроле заболеваний на африканском континенте.
Fertilizer use has become significantly more efficient in recent years, a trend that will continue.
Использование удобрений за последние годы стало значительно более эффективным, и эта тенденция будет продолжаться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité