Exemples d'utilisation de "in some ways" en anglais
Medical expertise is in some ways being replaced by computer-based diagnostic systems (expert systems), and much of the work that engineers once did has been replaced by computer-assisted design (CAD) systems.
Медицинские знания до некоторой степени заменяются компьютерными диагностическими системами (экспертными системами), а большая часть работы, которую раньше выполняли инженеры, заменена системами компьютерного проектирования ("САПР").
Indeed, in some ways it is a step backwards.
В некоторой степени, это соглашения является шагом назад.
That's sort of the ultimate personalization in some ways.
Это своего рода высший пилотаж "на заказ".
The other “traffic” may, in some ways, be even more important.
Другое «движение» может, в некотором смысле, иметь еще большее значение.
our belief in human rights in some ways abetted this betrayal.
наша вера в права человека некоторым образом способствовала этому предательству.
In fact, in some ways, the Internet has exacerbated our problems.
Более того, Интернет в какой-то степени усугубил наши проблемы.
In some ways, this situation has been a long time coming.
В каком-то смысле данная ситуация уже давно назревала.
If you represent everyone, in some ways you represent no one.
А если вы представляете всех, то, в некотором смысле, вы не представляете никого.
Actually, in some ways, I was trying to live up to him.
Вообще-то, в некотором роде, я пытался быть достойным его.
They're in some ways using the Bush administration as an alibi.
В некоторой степени, они используют администрацию Буша в качестве алиби.
And so in some ways, all you really need is a cloudbook.
Вам нужен "клаудбук", устройство для доступа к облаку.
There were no cars, so it seemed even better, in some ways.
Машин не было, и это, в каком-то смысле было к лучшему.
In some ways, Nigeria is plagued with the same problems facing Iraq.
В определённой мере, Нигерия страдает от тех же проблем, что стоят сегодня перед Ираком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité