Exemples d'utilisation de "in the first place" en anglais

<>
Traductions: tous397 во-первых26 autres traductions371
I didn't hypnotise her in the first place. Я не делал этого и в первый раз.
"Why was the drug approved in the first place?" "Почему данный препарат ранее получил одобрение?"
I never wanted to go travelling in the first place. Я никогда не собиралась ехать в путешествие.
But why did these disparities arise in the first place? Но почему же возникло такое социальное неравенство?
You had no business surveilling him in the first place! Прежде всего, вы вообще не должны были наблюдать за ним!
In the first place, grey goo is a purely imaginary danger. Прежде всего, "серая липкая масса" – это лишь воображаемая опасность.
Why were there no suitable female candidates in the first place? В первую очередь, почему не было ни одного подходящего кандидата-женщины?
I never should have backed that bitch in the first place. Я никогда не должен был рассчитывать на эту стерву в первую очередь.
Tell him I never belonged in CIA in the first place. Скажи ему, что я никогда не ставила ЦРУ на первое место.
Tell him I never belonged in ClA in the first place. Скажи ему, что я никогда не ставила ЦРУ на первое место.
How strong was your commitment to the church In the first place? Насколько сильна была твоя вера церкви в первую очередь?
Then he shouldn't have played with fire in the first place. Тогда зачем он начал играть с огнём с самого начала.
In the first place we must find a way out of this. В первую очередь мы должны найти выход из этого положения.
Then why must he be chasing us off in the first place? Тогда почему он нас первыми выгнал?
Yes, which is why I'm in this mess in the first place. Да, именно поэтому я влип в эту историю.
How do you think KSI built those bots in the first place, hmm? А, как, по-вашему KSI создали своих ботов?
You the one that got me into this mess in the first place. Ну, тогда не забывай, что в эту передрягу меня втянул ты.
It was making a promise I couldn't keep in the first place. В первую очередь ошибкой было давать обещание, которое я не могу сдержать.
I could not believe that she was up there in the first place. Я не могла поверить, что она вообще там находилась.
In the first place it's necessary for you to get up early. В первую очередь, тебе необходимо вставать рано.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !