Exemples d'utilisation de "in the form of" en anglais avec la traduction "в виде"

<>
Kumar's opportunity arrives in the form of jackfruit. Кумар получает такую возможность в виде плода хлебного дерева.
Test results are visible in the form of report. Результаты тестирования стратегии представляются в виде отчета.
that information is written in the form of electrical impulses. информация записывается в виде электрических импульсов.
Success brings its reward in the form of immediate punishment! Успех приносит награду в виде немедленного наказания!
These site data are presented in the form of generalized information. Эти данные по объектам, представлены в виде обобщенной информации.
Some travel fares data are provided in the form of price indices. В некоторых случаях транспортные тарифы предоставляются в виде индексов цен.
The condition must be stated in the form of an X++ expression. Условие должно быть записано в виде выражения X++.
Your entire profit automatically remains at work in the form of reinvestment. Вся прибыль автоматически остается в работе в виде реинвестиции.
Beryl (silicate of beryllium and aluminium) in the form of emeralds or aquamarine. берилл (силикат бериллия и алюминия) в виде изумрудов или аквамаринов.
We have the magic porridge pot in the form of Walmart and Tesco. волшебный горшочек с кашей в виде супермаркетов Walmart и Tesco,
The first reading text is provisionally presented in the form of draft articles. Текст для первого чтения предварительно представлен в виде проектов статей.
“Other information” could be coded or in the form of symbols or inscriptions. " Другая информация " может указываться в виде кодовых обозначений или символов.
"they" need "our" help, in the form of a few coins in a jar. "им" требуется "наша" помощь в виде пары монет в их котомки.
Uranium mining and milling produces substantial quantities of residues in the form of tailings. При добыче и обогащении урана создаются значительные объемы отходов в виде хвостов.
Yes, yes, your chariot awaits in the form of a high-performance German Motorcar. Да, да, твоя колесница дожидается в виде отличной немецкой машины.
Then, opportunity presented itself in the form of Miss Lavender's broken music box. Затем представилась возможность в виде сломанной музыкальной шкатулки мисс Лавендер.
Now we have the seven-league boots in the form of Ryanair and Easyjet. Сейчас у нас - Семимильные сапоги в виде дешёвых авиалиний Ryanair и Easyjet,
Children are growing, they need building material, including in the form of amino acids. Дети растут, им нужен строительный материал, в том числе в виде аминокислот.
Such a solution is readily available in the form of Special Drawing Rights (SDR). Такого решения легко добиться в виде Специальных прав заимствования (СПЗ).
These site data are presented in the form of generalized information and are confidential. Эти данные по объектам представлены в виде обобщенной информации и является конфиденциальными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !