Exemples d'utilisation de "inbound call duration" en anglais
This value must be less than the value set for the Maximum call duration (minutes) setting.
Это значение должно быть меньше, чем значение параметра Максимальная продолжительность вызова (минуты).
Of the 409 inbound flights with Gadir or Sahir call signs, the logbooks specifically identify the civil registration numbers of 230 aircraft, owned, leased or operated by 10 Sudanese civil aviation companies and the Sudanese Police Air Wing.
Из 409 рейсов прибытия, имеющих позывные сигналы «Гадир» или «Сахир», в полетных журналах имеются конкретные записи гражданских регистрационных номеров 230 самолетов, которые находятся в собственности, аренде или эксплуатации 10 суданских компаний гражданской авиации и авиационного подразделения суданской полиции.
The Council of Europe principles and recommendations call for non-excessive differences in the duration of alternative service to military service.
Принципы и рекомендации Совета Европы предусматривают, что продолжительность альтернативной службы не должна слишком отличаться от сроков военной службы.
For the duration of this contract you shall not sell any products of our competitors, neither on your own nor on somebody else's account.
В течение всего времени срока договора Вы не будете продавать изделия наших конкурентов ни самостоятельно, ни по чужому почину.
It is expected that they will work together to coordinate the established measures in terms of their duration and degree of severity.
Предполагается, что они будут коррелировать между собой вводимые меры по периоду действия и степени жесткости.
For example, “Getting long when it looks like institutions will be dog-piling the market higher and staying long for the duration of the morning trading session” Is in an important day-trading concept.
Например, «Входи в позицию лонг, когда кажется, что институционалы будут способствовать росту рынка, и оставайся в лонге в течение всей утренней торговой сессии» - это важный принцип внутридневной торговли.
Germany saw inbound deals from China rise nearly tenfold, from $1.3 billion in 2015 to $12.1 billion last year.
В Германии объемы сделок по приобретению местных фирм выросли почти в десять раз — с 1,3 миллиарда долларов в 2015 году до 12,1 миллиарда долларов в прошлом году.
For the duration of a week, the Client can, in real time, view a summary in myAlpari of their current investment and the bonus points that they have earned and which will be awarded at the end of the calculation period.
В течение недели Клиент может в Личном кабинете отслеживать суммарный текущий уровень своего инвестиционного оборота и текущее количество баллов, которое ему будет начислено после окончания расчетного периода.
5.1. This Agreement is effective for the duration of a Structured Product's validity period.
5.1. Договор действует в течение Срока действия Структурированного продукта.
For the duration of a week, the Client can, in real time, view a summary in myAlpari of the bonus points that they have earned, the amount of which depends on the USD investment made for each option.
В течение недели Клиент может отслеживать в Личном кабинете в режиме реального времени количество баллов к зачислению, которое зависит от суммы инвестиций (ставки) каждого опциона в USD.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité