Exemples d'utilisation de "incense" en anglais
Hyang Kwan Chung that only has incense burner's pots?
В Хян Кван Чун находятся только кадила с углем и ладаном?
Usually holds the incense, but that's what did him in.
Обычно он ходил с ладаном, но убило его кадило.
In a place like Hyang Kwan Chung, the only treasures that can be found are incense burner's pots.
В таком месте, как Хян Кван Чун, лучшие сокровища, которые можно найти, это кадила с углем с ладаном.
Rome liberates itself, viewed from the heights where the moral judgment reigns, of the obscure incense like a gas being scattered under the wind, of a spirit of pure sentiments.
Рим освободил себя, рассматривая с высоты то место, где имеет силу правосудие морали, в атмосфере, наполненной неизвестным ладаном, который словно газ, рассеянный по ветру, исполнен духом откровенных чувств.
As an altar boy, I breathed in a lot of incense, and I learned to say phrases in Latin, but I also had time to think about whether my mother's top-down morality applied to everybody.
Ещё в детстве я помогал в церкви, где вдыхая ладан и заучивая фразы на латыни, я также имел возможность размышлять о том, является ли божественная мораль моей матери универсальной.
While still emphasizing family values and traditional morality, they lost the whiff of incense that had clung to the Christian Democratic parties at the beginning of the century – by the 1970’s, they even began to stress that one didn’t have to be a believer to join.
В то время как они все еще подчеркивали семейные ценности и традиционную моральность, они утратили запах ладана, который сопровождал христианские демократические партии в начале века – к 1970-м годам они даже начали подчеркивать, что для того, чтобы к ним присоединиться, необязательно быть верующим.
Organic soap and scented candles, some incense.
Органические мыло и ароматические свечи, и немного благовоний.
Let this man be paid honor and present him with incense.
Да будет этот человек почтён и одарён благовониями.
Yes, I'm holding back on the incense and the word Mary.
Да, я стараюсь воздерживаться от благовоний и слова Марии.
I'm just looking at Pauline's incense and self-help books.
Я только просматриваю книги Полин по благовониям и самосовершенствованию.
He didn't agree with presenting incense or displaying pictures after death.
Он был против зажжения благовоний или демонстрирования фотографий после смерти.
Saw a patient who had a transplant, Anton, you can snuff out the incense.
Я лишь осмотрел пациента с трансплантатом, Энтон, так что задуй свои благовония.
I mean, before you opened your big mouth, Red actually believed that smell was incense.
То есть, пока ты не раскрыл свой рот, Рэд серьезно верил, что этот запах от благовоний.
I have visited the homes of the bereaved, and lit incense sticks and candles at makeshift shrines.
Я посетил дома погибших и зажег курительные палочки и свечи во временных храмах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité