Exemples d'utilisation de "incident current" en anglais

<>
When a service is having a problem, the issue is identified as either an advisory or an incident and shows a current status. Если в службе возникла проблема, выводится инцидент или рекомендация, а также сведения о текущем состоянии.
The Commission made wide-ranging recommendations relating to security, living conditions, training and service conditions for correctional staff, funding mechanisms and incident management, which are being addressed within current financial constraints. Комиссия вынесла широкие рекомендации, касающиеся безопасности, условий пребывания, обучения и условий службы персонала исправительных учреждений, механизмов финансирования и действий в случае инцидентов, которые рассматриваются с учетом нынешних финансовых трудностей.
Current service health that shows Skype for Business has a service incident На странице работоспособности показано, что есть инцидент для Skype для бизнеса
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵". Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
Word of the incident spread quickly. Молва о происшествии быстро разнеслась.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
The incident left a spot on his reputation. Это происшествие оставило пятно на его репутации.
The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power. Нынешний Государственный гимн Грузии был принят в 2004 году, когда к власти пришёл Саакашвили.
A single incident can change your life. Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
The teacher tried to interest the students in current events. Учитель пытался заинтересовать учеников текущими событиями.
I'll explain the incident. Я могу объяснить этот инцидент.
In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit [url]. Чтобы вы были в курсе наших текущих проектов, приглашаем посетить [url].
That incident drew his interest. Это происшествие привлекло его интерес.
The figurative meaning is no longer in current use. Метафорический смысл уже давно не в ходу.
We must prevent this type of incident from recurring. Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полёта, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
This is the place where the incident happened. Вот место где был инцидент.
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent. При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов.
That incident is printed on my mind. Этот случай оставил след в моей памяти.
Please find enclosed the current list of arrears. В приложении Вы найдете актуальный список задолженностей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !