Exemples d'utilisation de "incomplete" en anglais

<>
Is Growth Incomplete without Social Progress? Не является ли экономический рост неполноценным без достижения социального прогресса?
But the TAD approach is incomplete. Но подход ПСН не является всесторонним.
But their approach is incomplete, at best. Но выбранные ими подходы, мягко говоря, несовершенны.
Uribe knows that his mission remains incomplete. Урибе понимает, что его миссия ещё не закончена.
The plant’s abandoned, incomplete buildings still stand. Станция была заброшена, но недостроенные здания и сооружения стоят до сих пор.
Yugoslavia has disintegrated, but the disintegration is incomplete. Югославия распалась, но эта дезинтеграция не является законченной.
The list on the right is also incomplete. Список справа также не исчерпывающий. Это перечень видов патологий,
This list is just for illustration; it is incomplete. Этот список [слева] просто для иллюстрации, он не исчерпывающий.
Is growth incomplete without social progress and gender-inclusiveness? Не будет ли экономический рост неполноценным без достижения социального прогресса и гендерной вовлеченности?
What we rely on is not an incomplete system. Мы не можем доверять этой несовершенной системе.
On this account, the SRM proposal is also incomplete. На этот счет, предложение SRM тоже не подходит.
But what happens if the theory is wrong, or incomplete? Но что произойдёт, если эта теория ошибочна (или несовершенна)?
The exclamation point indicates content that is incomplete or corrupted. Восклицательный знак означает частично загруженный или поврежденный контент.
Incorrect preparation and (or) incomplete submission of the necessary documents; неправильное оформление и (или) представление не в полном объеме необходимых документов;
But regulatory and monetary instruments remain national and, thus, incomplete. Но регуляторные и денежно-кредитные инструменты остаются национальными и, следовательно, не имеют полной силы.
I also found incomplete bilateral compression fractures of ribs R3 to R11. Также я нашел частичные двусторонние компрессионные переломы ребер от R3 до R11.
But measures to make systems more “resilient” or “robust” would be incomplete. Но меры, делающие систему более «упругой» или «надежной» будут недостаточными.
60 percent of our asthma, stroke patients receive incomplete or inappropriate care. 60 процентов наших пациентов с астмой и параличом получают недостаточное или неподходящее лечение.
More like incomplete, so you're gonna have to go to summer school. Больше чем не завершила, тебе надо будеть ходить в летнюю школу.
The reason is simple: the incomplete recovery from the global crash of 2008. Причина проста – недостаточное восстановление экономики после глобальная краха 2008 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !