Exemples d'utilisation de "incremental encoder" en anglais
So-called financial reforms have been incremental and mostly aimed at solving yesterday's problems.
Так называемые финансовые реформы были косметическими и главным образом нацелены на решение вчерашних проблем.
And zooming out a little, one could see that in these past two or so years that the FTSE has held below 6900, it has made incremental higher lows, and is now making higher highs.
И если взглянуть немного шире, можно увидеть, что в течение прошедших двух лет или около того, когда FTSE удерживался ниже уровня 6900, он формировал нарастающие более высокие минимумы, а сейчас – более высокие максимумы.
You’ll need to update your encoder with the new Stream Name/Key.
Вам нужно просто обновить эти данные в видеокодере.
The government taxes away most of oil companies' revenues at high oil prices, which deprives the private sector of most incremental revenues.
При высоких ценах на нефть правительство забирает в виде налогов большую часть доходов нефтяных компаний, что лишает частный сектор большей части приращенной прибыли.
Test encoder failover (if applicable).
Проверьте аварийное переключение на другой видеокодер, если такая возможность предусмотрена.
When reform does come for all to see, it would have come microscopically incremental, and therefore barely noticeable to outsiders.
Когда время реформ настанет, то на каждом их этапе изменения будут настолько микроскопическими, что иностранцы их вряд ли смогут заметить.
If your stream looks or sounds bad: There may be a problem with the quality of your audio and video sources routed to your encoder.
Если вы обнаружите какие-либо проблемы, проверьте состояние всех источников звука и видео, используемых видеокодером.
Cost per estimated incremental person who remembered seeing your ad, based on your budget
цену за каждого нового человека, который видел и помнит вашу рекламу, на основе вашего бюджета;
That way, you don't have to reconfigure your encoder between testing and your live event.
В этом случае вам не нужно будет заново настраивать видеокодер при переключении между тестовым событием и прямой трансляцией.
Cost per incremental person to take that desired action
Цена за каждого нового человека, который выполнил нужное действие.
Estimated incremental number of people who remembered seeing your ad
приблизительный прирост количества людей, которые помнят, что видели вашу рекламу;
Download and setup your encoder using the Stream Name/Key and Server URL.
Скачайте и настройте видеокодер. В его настройках укажите название потока и URL-адрес сервера, которые вы видите на странице YouTube.
Game developers offering subscriptions have grown incremental revenue and increased engagement in their games.
Разработчики, которые предложили своим игрокам подписки, смогли значительно увеличить прибыль и повысить вовлеченность.
Running your ads across Facebook, Instagram and the Audience Network can improve performance for a number of campaign objectives as well as provide incremental and efficient reach.
Запуск рекламы в Facebook, Instagram и Audience Network повысит результативность для ряда целей кампании, а также обеспечит более эффективный охват.
We recommend making incremental requests until a connection is reestablished or you declare a timeout.
Рекомендуем выполнять запросы, пока не будет установлено соединение либо пока не истечет время ожидания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité