Exemples d'utilisation de "indian" en anglais

<>
People originally from the Indian subcontinent, electronically gifted as though by nature, undertook to ensure no family was without a functioning utility phone. Выходцы с Индостана, как будто от природы талантливые во всем, что касалось электроники, взялись за то, чтобы ни одна семья не осталась без работающего электронного телефона.
Perhaps in the Indian summer we'll meet once more. Возможно, в бабье лето мы встретимся еще раз.
So with Indian Point open now, we should be able to use even a modest safety record. Что ж, с открывшимся Indian Point, мы должны быть в состоянии задействовать самую модную репутацию.
By contrast, the Indian subcontinent, with two major religions and a dozen major linguistic groups, was united in modern times only under British rule. А вот полуостров Индостан, с его двумя основными религиями и десятком крупных языковых групп, в современный исторический период был объединен только при правлении британцев.
In other words, the new style simply proved to be a brief Indian summer, followed again by the long winter of the old style. Другими словами, новый стиль просто оказался коротким «бабьим летом», за которым вновь последовала затяжная зима старого стиля.
Indian Summer - For My Mother Indian Summer - для моей мамы
I'm not an Indian." Я не из Индии".
That's the Indian story. Это тоже образ Индии.
A red Indian suffers no pain. Краснокожие не чувствуют боли.
Indian higher education is completely regulated. Высшее образование в Индии полностью регулируется государством.
I wish I were an Indian. Была бы я краснокожей.
Indian import decision boosts gold markets Решение Индии относительно импорта активизировало золотые рынки
Indian academic year begins in June. В Индии учебный год начинается в июне.
10 young Indian artists to watch 10 молодых художников Индии, которых стоит увидеть
You're the last little Indian. Ты последний негритёнок.
Well, you are the last little Indian. Так вот, ты - последний негритенок.
This is my version of Indian history. Это моя версия истории Индии.
Indian poverty reduction has been significant, but not substantial. Сокращение масштабов нищеты в Индии было значительным, но не существенным.
I went and created my own version of Indian history. Я пошёл и создал собственную версию истории Индии.
Daddy hung out on the wrong kind of Indian ashram. Папочка тусовался в неправильном ашраме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !