Exemples d'utilisation de "indispensable" en anglais avec la traduction "незаменимый"
Traductions:
tous454
необходимый204
незаменимый126
обязательный25
непременный9
нужный2
autres traductions88
Fertile soil is indispensable for agriculture.
Плодородная почва незаменима для сельского хозяйства.
Because as his only heir, you are indispensable.
Поскольку как его единственный наследник, Вы незаменимы.
This prompt information is indispensable for fundamental analysis;
Эта оперативная информация бывает незаменимой для фундаментального анализа;
Madeleine Albright once called the US the “indispensable nation.”
Мадлен Олбрайт однажды назвала США «незаменимой нацией».
For that, American know-how and savvy will be indispensable.
И в этом плане американские ноу-хау и смекалка являются незаменимыми.
Accurate information and critical-thinking skills are indispensable to democracy.
Точная информация и навыки критического мышления являются незаменимыми компонентами демократии.
Your indispensable source of ready-made, back-tested Expert Advisors
Ваш незаменимый источник готовых, протестированных Советников
Merkel knows that the US is indispensable to Europe’s security.
Меркель понимает, что США незаменимы для безопасности Европы.
“Europe remains America’s indispensable partner of first resort,” he declared.
«Европа остается незаменимым партнером Америки в первой инстанции, ? заявил он.
Intelligence, police, judicial and, in extreme cases, even military measures are indispensable.
Разведка, полиция, юридические и, в крайнем случае даже военные меры, незаменимы.
It is widely believed that democracy is indispensable for a dynamic civil society.
Принято считать, что демократия – это незаменимый элемент динамичного гражданского общества.
For India, Japan is indispensable as both an economic and a security partner.
Для Индии, Япония является незаменимым партнером по безопасности и экономике.
If completed, the Nabucco pipeline will make Iran an indispensable EU energy partner.
Если его строительство будет завершено, нефтепровод Набукко сделает Иран незаменимым энергетическим партнером ЕС.
“And, if you forgive some presumptuousness, I believe we remain your indispensable partner.”
? И если вы простите мне некоторое высокомерие, я уверен, что мы по-прежнему остаемся вашим незаменимым партнером».
As often as not, the trope is invented or encouraged by the particular indispensable figure.
Очень часто это клише выдумывается и пропагандируется той самой незаменимой фигурой.
A Europe in which Germany is the indispensable nation is, in effect, a German Europe.
Европа, в которой Германия является незаменимой страной, фактически представляет собой Германскую Европу.
Their repressive lesson is indispensable to reach a higher state of intellectual and moral freedom.
Их репрессивный урок незаменим для достижения высшего состояния интеллектуальной и моральной свободы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité