Exemples d'utilisation de "inform" en anglais

<>
Who did you inform against? Кого ты сдал с потрохами?
Inform customers of your opening hours Уведомления клиентов о времени работы компании
please inform me when you get them all Пожалуйста, дайте мне знать, когда вы получите их все
Inform the Margrave we shall come at once. Передайте ему, что мы скоро будем.
I have to inform you of your rights. Я должен зачитать вам ваши права.
And remaining, I have to inform you, entirely anonymous. И остается, должен тебе сказать, абсолютно анонимным.
I will inform the cardinal of your claims against Bonnaire. Я передам кардиналу ваши обвинения против Бонэра.
We regret that we are unable to inform you otherwise. Нам жаль, что мы не можем дать Вам другого ответа.
We may not inform you of the reasons for this. Мы можем не оповестить вас о причинах этого.
More studies are needed to inform health policy and planning adequately. Нам необходимы дальнейшие исследования, которые позволят проводить более грамотную медицинскую политику и заниматься планированием.
I'm sorry to inform you, your guest pass has expired. Мне жаль, но у вашего гостевого пропуска истёк срок.
Does Facebook consult with any external groups to inform its policies? Facebook консультируется с какими-либо внешними группами по поводу своих правил?
We regret to inform you that we do not carry these articles. Товаром, который Вы хотите, мы, к сожалению, не занимаемся.
We regret to inform you that despite your excellent record of service К сожалению, несмотря на безукоризненный послужной список
Coordinated with the search teams, Major, I'll inform the mother ship. Примите руководство поисковой командой, майор, а я передам информацию на корабль-носитель.
So how can collective effects in physics inform our understanding of evolution? — Как же коллективные эффекты из области физики могут дополнить наше представление об эволюции?
We inform travelers that all luggage will be inspected at the exit. Предупреждаем пассажиров, что у выхода с платформы производится досмотр багажа.
We regret to inform you that this particular article has been sold out. Но товар, который Вы желаете, сейчас распродан.
As your lawyer, I have to inform you you cannot leave the state. Как твой адвокат, я должен тебя уведомить, что вы не можете покинуть штат.
Inform a vendor of the terms that are connected with a purchase order уведомления поставщика об условиях, связанных с заказом на покупку;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !