Exemples d'utilisation de "infra red pyrometer" en anglais
However, despite its apparent limitations, the availability of forward looking infra red (FLIR) systems and the continued refinements in detector sensitivity, using automatic target recognition, may enable this technology to be employed in detection of mined areas, if not detection of individual mines.
Вместе с тем несмотря на ее очевидные ограничения, наличие инфракрасных систем переднего обзора (FLIR) и продолжающаяся доводка чувствительности детектора с использованием автоматического распознавания цели может позволить применять ее эту технологию при обнаружении если не отдельных мин, то минных районов.
In case of fire, break the glass and push the red button.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Information relating to the subcontracts with Al-Belhan International Trading & Contracting Company is set out in table 9, infra.
Информация о договорах субподряда с " Аль-Бельхан интернэшнл трэйдинг & контрэктинг компани " излагается в таблице 9 ниже.
China State paid these individuals for their services and seeks compensation for these payments under its claim for other losses in section D, infra.
" Чайна стейт " оплатила услуги этих лиц и теперь испрашивает компенсацию выплат по своей претензии в отношении прочих потерь в разделе D ниже.
Modifications to this contract will be discussed at paragraph 722, infra.
Изменения, внесенные в этот контракт, будут рассмотрены в пункте 722 ниже.
The principle of equity can be seen as a rule of interpretation for a norm, remaining nevertheless within the meaning of that norm (aequitas infra legem), a rule or source of law to avoid non liquet cases through filling in gaps in law (aequitas praeter legem), or a principle which is stronger than the written law, allowing to overrule a law (aequitas contra legem).
Можно считать принцип справедливости правилом толкования нормы, тем не менее остающегося в пределах смысла этой нормы (aequitas infra legem), правилом или источником права, позволяющим избежать случаев non liquet за счет восполнения пробелов в законодательстве (aequitas praeter legem), или принципом, который имеет преимущественную силу над писаным законом и позволяет действовать вопреки закону (aequitas contra legem).
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
Based on the information provided by Engineering-Science as set forth in table 46, supra, the following table 47, infra, sets out the total amount of salary and expenses originally claimed per employee as compared to the total amount of insurance proceeds allocated to each employee.
С учетом представленной компанией информации, которая излагается в таблице 46 выше, в нижеследующей таблице 47 указана общая сумма первоначально заявленной заработной платы и расходов в разбивке по каждому сотруднику по сравнению с общим размером страхового вознаграждения, полученного в расчете на каждого работника.
The claimed amounts are set out in table 31, infra.
Информация об истребуемых суммах приводится в таблице 31 ниже.
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
Жабры рыб выглядят ярко красными из-за большого скопления капилляров, подобного тому, что есть в лёгких.
Information relating to the contracts with the State Contracting Company for Industrial Projects of Iraq is set out in table 8, infra.
Информация о контрактах с компанией " Стэйт контрэктинг компани фор индастриал проджектс оф Ирак " приводится ниже в таблице 8.
Brothers Grimm’s Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault’s has a masculine one.
У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского.
Table 1, infra, identifies the Governments concerned, the instalments to be adjusted, the total number of claims to be corrected and the total amount by which the instalment will be reduced.
В таблице 1 ниже указаны соответствующие правительства и партии претензий, суммы компенсации по которым подлежат исправлению, а также общее количество дублирующих претензий и общая сумма, на которую должна быть уменьшена утвержданная компенсация по претензиям соответствующей партии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité