Exemples d'utilisation de "injure" en anglais avec la traduction "ранить"

<>
A martial artist must guard his underarm, how can you let him injure you? Мастер должен защищать свои подмышки как ты мог позволить ему ранить себя?
Even a small amount of nuclear material could kill and injure hundreds of thousands of innocent people. Даже небольшого количества ядерных материалов достаточно, чтобы убить и ранить сотни тысяч невинных людей.
In order to end lawlessness, the Palestinian security leadership will need to lift the protection given to armed individuals who have been using their weapons with impunity to injure, kill, and destroy property. Чтобы прекратить беззаконие, палестинская служба безопасности должна отменить неприкосновенность, которой пользуются вооружённые люди, безнаказанно использующие своё оружие, чтобы ранить и убивать людей и уничтожать их собственность.
Using military working dogs (without muzzles) to frighten detainees and threatening to allow the dogs to attack and in at least one case allowing a dog to bite and severely injure a detainee; натравливание военных служебных собак (без намордников) с целью напугать заключенных и угрозы дать собакам команду броситься на них, и, по меньшей мере в одном случае, натравливание собаки, которая укусила и сильно ранила заключенного;
You got a man injured. Твой человек ранен.
I heard you got injured. Слышал, Вы были ранены.
Looking for an injured person. Мы ищем раненного человека.
More than 800 people were injured. Более 800 человек были ранены.
I've never been injured, Elijah. Я никогда не был ранен, Элайджа.
Two sisters both injured, one fatally. Две сестры ранены, одна смертельно.
The other two are injured as well. Двое остальных также ранены.
We've got an injured white male. У нас раненный белый мужчина.
Do you know how you got injured? Как вас ранили?
Seven students were injured but, fortunately, none killed. Семь учеников были ранены, но, к счастью, никто не погиб.
Hundreds were injured, and more than a hundred died. Сотни были ранены и сто человек погибло.
Many injured Palestinians are receiving medical treatment in Turkey. Много раненных палестинцев проходят лечение в медицинских учреждениях в Турции.
If one more player gets injured, we'll forfeit. Если хоть одного ранят, мы проиграем.
If they got injured too badly, they were put down. Если их ранили слишком сильно, они были подавлены.
It looks as thought the symbiont may have been injured. Похоже, симбионт может быть ранен.
Two Indian soldiers and one SAF national monitor were injured. Были ранены два индийских солдата и один национальный наблюдатель от СВС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !