Exemples d'utilisation de "inseparable prefix" en anglais
He and I have been inseparable friends since our student days.
Мы с ним - друзья не разлей вода, с самого студенчества.
The inseparable pair - who are the same height - were commended for appearance, behaviour and style at the annual contest run by Sunnybank Equestrian Centre, in Rudry near Cardiff.
Эта неразлучная пара - одинакового роста - получила высокие оценки за внешний вид, поведение и стиль на ежегодном конкурсе, который проводится центром конного спорта Саннибенк в городе Радри недалеко от Кардиффа.
Added the ability to prefix app ID with "fb" in the AndroidManifest.xml (PR-435)
Добавлена возможность присоединить префикс «fb» к ID приложения в файле AndroidManifest.xml (PR-435).
Like his contemporary, Schumpeter, Robertson regarded these boom-bust cycles, which involved both the creation of new capital and the destruction of old capital, as inseparable from progress.
Как и его современник Шумпетер, Робертсон расценил эти циклы бума-спада, которые включали в себя как создание нового капитала, так и разрушение старого капитала, как неотделимую составляющую прогресса.
Existing types have been renamed with a FBSDK prefix instead of FB.
К названиям существующих типов добавлен префикс FBSDK вместо FB.
Legitimacy and stability are inseparable in practice, because maintaining stability in the absence of legitimacy would ultimately require Tiananmen-style repression.
Законность и стабильность на практике неотделимы, потому что для поддержания стабильности при отсутствии законности, в конечном счете, потребуются репрессии в стиле Тяньаньмэнь.
For example, a specific "insert friend tag" icon or an auto drop-down menu when you type an @ prefix.
Например, можно добавить специальный значок «отметить друга» или меню, которое автоматически раскрывается при вводе префикса @.
To be sure, fortune and success are inseparable in politics.
Безусловно, фортуна и успех в политике неразделимы.
App Domains. The domain that your app will be hosted on (without the http:// or https:// prefix.)
Домены приложений: домен, в котором будет размещено приложение (без префикса «http://» или «https://»).
The new insights start with the page_views prefix.
Новая статистика начинается с префикса page_views.
In pre-1989 Eastern Europe, for example, politicians' ideological positions were seen as inseparable from their moral, or human, self.
В Восточной Европе до 1989 года, например, идеологические позиции политиков рассматривались как неотъемлемая часть их морали, или самого человека.
Well, your mathematics teacher says the two of you are positively inseparable.
Ну, ваш учитель математики говорит двое из вас положительно неразделимы.
The storage group log file name prefix appears in Exchange System Manager on the General tab of the properties dialog box for the particular storage group object.
Префикс имени файла журнала группы хранения выводится для определенного объекта группы хранения в диспетчере Exchange на вкладке «Общие» диалогового окна свойств.
Becky's closest friend, Katrina, they were inseparable for years.
Ближайшая подруга Бекки, Катрина - они много лет были неразлучны.
Messages that are archived for this event contain the prefix file name ARCH_POSTCAT_random number.xml.
Сообщения, которые архивируются для этого события, содержат имя файла префикса ARCH_POSTCAT_случайное число.xml.
No single mechanism, it seems, can be studied in isolation; at a very basic level, factors like selection, drift, and epigenetics work together and become inseparable.
Похоже, что ни один механизм не может быть изучен в изоляции, ведь на самом базовом уровне, такие факторы, как отбор, дрейф, и эпигенетика работают вместе и стали неразлучными.
To specify an IP address, in the IP address, Subnet prefix length, and Gateway boxes, type the IP address settings.
Чтобы указать IP-адрес, в полях IP-адрес, Длина префикса подсети и Шлюз введите параметры IP-адресов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité