Exemples d'utilisation de "inserted disk" en anglais
The astronauts would also receive total parenteral nutrition, in which all nutrients — electrolytes, dextrose, lipids, vitamins, etc. — are administered via liquid through a catheter inserted in the chest or the thigh.
Астронавты также должны получать полное парентеральное питание с такими веществами как электролит, Д-глюкоза, липиды, витамины и так далее. В организм они подаются с жидкостью через катетер, который вставляется в грудную клетку или в бедро.
(On the other hand, it’s likely that they will remove the reference to “considerable time,” as that was inserted just to explain the shift to “patient.”)
(С другой стороны, вполне вероятно, что они уберут ссылку на "значительное время", так как это выражение было вставлено только для попытки объяснить переход к "терпению").
Once the bonus has been inserted into the trading account, it cannot be returned or removed under any circumstance.
После того, как бонус был положен на торговый счет, он не может быть возвращен или удален ни при каких обстоятельствах.
The report about optimization results can be saved on the hard disk as an HTML file.
Отчет о результатах оптимизации можно также сохранить в HTML-формате на жестком диске.
11.4. The clause headings are inserted strictly for ease of reference and do not affect the interpretation of these Terms of Business.
11.4. Заголовки статей используются для упрощения ссылок и не влияют на толкование настоящего Регламента.
It includes technology risk, such as servers co-located at the exchange suddenly developing a hard disk malfunction.
Он включает технологический риск, например, когда у серверов, размещенных у биржи, внезапно случается сбой жесткого диска.
- Oil giant Shell claims to have “inserted staff” and fully infiltrated Nigeria’s government.
- Нефтяной гигант Shell заявляет, что полностью укомплектовал нигерийское правительство своими людьми.
This difference is determined by the fact that any amount of bars can be kept in the hard disk provided that it has enough space.
Она обусловлена тем, что на жестком диске может храниться любое количество баров, на которое хватает объема.
A graph can also be saved in the hard disk as a GIF file.
График можно также сохранить в виде GIF-файла на жестком диске.
Skippable video ads (Auction) are in-stream ads that are inserted before or during the main video.
Реклама TrueView In-Stream, предлагаемая на аукционе – это видеореклама, которая добавляется в начало или середину ролика.
These parameters allow to control over the amount of history data displayed and stored on the hard disk.
Эти параметры позволяют контролировать количество отображаемых и сохраняемых на жесткий диск исторических данных.
The following settings control how the console behaves when a disc is inserted:
Следующие настройки определяют режимы работы консоли после вставки диска.
The report can be copied to the clipboard or saved in the hard disk as an HTML file.
Этот отчет можно скопировать в буфер обмена или сохранить на жестком диске в виде HTML-файла.
Skippable video ads (Reserved) are in-stream ads that are inserted before or during the main video.
Резервируемая реклама TrueView In-Stream – видеореклама, которая добавляется в начало или середину ролика.
Then it is necessary to select on of three file formats and specify the path of location on the hard disk.
Далее следует выбрать один из трех файловых форматов и указать путь размещения на жестком диске.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité