Exemples d'utilisation de "institutional" en anglais avec la traduction "институциональный"
they are political, psychological, and institutional.
они носят политический, психологический и институциональный характер.
Independent public administration creates institutional chaos.
Независимое государственное управление создает институциональный хаос.
Incomes stagnated, but the institutional order endured.
Быстрый рост доходов прекратился, но институциональный порядок выдержал.
Forex Expo Awards 2011 – Best Institutional Broker
Forex Expo Awards 2011 - Лучший институциональный брокер
Forex Expo Awards 2010 – Best Institutional Broker
Forex Expo Awards 2010 – Лучший институциональный брокер
Institutional arrangements also have large elements of specificity.
Институциональное устройство также имеет множество своих элементов специфики.
The obvious source is institutional and foreign investment.
Очевидным источником являются институциональные и иностранные инвестиции.
Central-bank independence is a peculiar institutional innovation.
Независимость центрального банка является своеобразной институциональной инновацией.
Democracies depend on institutional software, not just hardware.
Демократии зависят от институционального программного обеспечения, а не только от аппаратного обеспечения.
Integration has other, more subtle, institutional requirements as well.
Интеграция также имеет институциональные предпосылки, но другие, менее уловимые.
So we're starting to get the institutional responsibility.
Итак, мы внедряем институциональную ответственность.
the institutional weakness of an expanded 27-member EU;
институциональная слабость расширенного состава ЕС из 27 членов;
One area ripe for an institutional mechanism is energy.
Одной из областей, "созревших" для институционального механизма, является энергетика.
These debates are also traumatic for an institutional reason.
Эти обсуждения болезненны также и по причинам институционального характера.
But, despite the dire predictions, institutional paralysis was avoided.
Но, несмотря на мрачные прогнозы, институционального паралича удалось избежать.
Denmark seeks an ambitious result in the institutional negotiations.
Дания поставила себе достаточно амбициозные цели на текущих институциональных переговорах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité