Exemples d'utilisation de "insurance product manager" en anglais
This here is the new Senior Product Manager at Cardiff Electric's new Personal Computer Division.
Он новый старший менеджер по продукту в новом подразделении ПК в Cardiff Electric.
— Mark Kashman, senior product manager for the SharePoint team
Марк Кэшмен (Mark Kashman), старший менеджер по продукции, отдел SharePoint
Mr. Sergio Fulceri (Italy), Product Manager and Public Relations Officer, presented a paper on the benefits his company, Aboca, receives as an example of being a member of Assoerbe, the Italian association of producers and traders of medical and aromatic plants.
Г-н Серджо Фульчери (Италия), управляющий выпуском новой продукции и сотрудник по связям с общественностью, представил доклад о преимуществах, которые получает его компания, " Абока ", будучи членом " Ассоэрбе ", итальянской ассоциации производителей и торговцев, специализирующихся на лекарственных и ароматических растениях.
Just ask Shanley Kane, a tech product manager in San Francisco. "I used to maintain my own blog using an open source blogging framework," she says.
Вот что об этом говорит Шэнли Кейн (Shanley Kane), менеджер по выпуску технологической продукции из Сан-Франциско: «Раньше я вела свой блог, используя для этого блоговую платформу с открытыми исходниками.
June, the product division manager, approves the request.
Джун, менеджер подразделения по продуктам, утверждает запрос.
UNICEF currently has three major systems: United Nations Integrated Management Information System (IMIS) for human resources management and payroll; SAP for the Financial and Logistics System (FLS) (including private sector product sales) at headquarters locations; and the Programme Manager System (PROMS) for field offices.
В настоящее время ЮНИСЕФ располагает тремя крупными системами: комплексной системой управленческой информации Организации Объединенных Наций (ИМИС) для управления людскими ресурсами и платежными операциями; ПСП для системы финансового и материально-технического обеспечения (СФМТО) (включая продажу продукции частного сектора) в местах расположения штаб-квартиры; и системой управления программами (ПРОМС) для отделений на местах.
Last, and most significantly, the variables that are important for the statistician-- and which determine the " quality " of the product-- are not always the same as for the administrative manager.
И наконец, последним и наиболее значительным недостатком является то, что переменные, которые являются важными для статистиков и которые определяют " качество " продукта, не всегда являются такими, которые требуются администраторам.
The freight and insurance costs of international transport also tend to increase as a percentage of gross domestic product (GDP).
В области международных перевозок существует также тенденция к росту расходов на перевозку и страхование грузов в процентах от валового внутреннего продукта (ВВП).
I work as a sales manager for a small insurance company.
Я работаю менеджером по продажам для небольшой страховой компании.
The brand manager for that blue product spent 100 million dollars trying to interrupt me in one year.
Управляющий брэндом этого синего продукта потратил 100 миллионов долларов за один год, пытаясь зацепить меня.
When you offer a product, say crossing Thailand on foot, the insurance companies will cover you because you can provide enough security guarantees.
Если предлагаешь тур, например, путешествие по Таиланду на своих двоих, страховые компании тебя выпишут полис, поскольку в этом случае можно гарантировать приемлемый уровень безопасности.
For example, as a sales manager, you may want to increase sales prices for a specific product or for all products at the end of every calendar year, or you may want to offer discounted prices on specific products for a limited time as part of a campaign.
Например, в качестве менеджера по продажам вы можете увеличивать цены продажи для конкретного продукта или для всех продуктов в конце каждого календарного года или предлагать скидки для конкретных продуктов в течение ограниченного времени в рамках кампании.
On-line transactions must be combined with the development of physical tourist attractions, satisfactory product fulfilment and supply of support services, such as banking, insurance, transport and customs.
Создание условий для осуществления электронных сделок должно сочетаться с развитием физических объектов туристической инфраструктуры, обеспечением удовлетворительного качества продукта и предоставлением вспомогательных услуг, таких, как банковские, страховые, транспортные и таможенные услуги.
A catalog manager can enrich products by adding descriptions, specifications, product relationships, images, videos, rich text content, and other data.
Менеджер каталога может предоставить больше сведений о продуктах, добавив описания, спецификации, связи продуктов, изображения, видео, расширенный текст и другие данные.
Developing countries should ensure that efforts to promote on-line transactions are accompanied by the enhanced production of physical goods and services, satisfactory product delivery and fulfilment and the supply of adequate support services, particularly banking, insurance, transport and customs.
Развивающимся странам следует обеспечить, чтобы усилия по развитию онлайновых операций дополнялись мерами по улучшению производства товаров и услуг, налаживанию удовлетворительных поставок продукции, выполнению обязательств и предоставлению надлежащих вспомогательных услуг, в частности банковских, страховых, транспортных и таможенных услуг.
Insurance protects against unforeseen predicaments.
Страховка защищает от непредвиденных осложнений.
The new product will not be distributed through conventional channels.
Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
Please mail this form to your insurance company.
Пожалуйста, вышлите эту форму вашей страховой компании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité