Exemples d'utilisation de "insured" en anglais avec la traduction "страховаться"
Traductions:
tous419
застраховать148
застрахованный122
страховать63
гарантировать19
обеспечивать17
страхователь8
страховаться5
обеспечиваться1
застраховываться1
autres traductions35
The following are also insured against injury at work and occupational disease:
На случай производственного травматизма и профессиональных заболеваний страхуются также следующие лица:
Persons who work less than 8 hours a week (12 hours prior to 1999) are not insured against non-occupational accidents.
Лица, которые работают менее 8 часов в неделю (до 1999 года этот предел составлял 12 часов), не страхуются от несчастных случаев в быту.
Thus, several computers and pieces of audiovisual equipment purchased in 2003 or before continue to be insured on the basis of their acquisition prices as opposed to lesser depreciation values.
Таким образом, несколько компьютеров и единиц аудиовизуального оборудования, приобретенных в 2003 году или раньше, по-прежнему страхуются на основе их первоначальной цены, а не на основе более низкой амортизационной стоимости.
If each nuclear-power plant was obliged to insure against the risk that it imposes on society (within and outside the country of its location), it would face the true economic cost of its activities.
Если каждую атомную электростанцию обяжут страховаться от риска, который она порождает в отношении общества (в том числе и за пределами страны ее расположения), то она будет нести реальные экономические издержки своей работы.
Managing China’s global rise is one of this century’s great foreign-policy challenges, and America’s bipartisan dual-track strategy of “integrate but insure” – under which the US invited China to join the liberal world order, while reaffirming its security treaty with Japan – remains the right approach.
Выбор правильной реакции на глобальный подъём Китая является одним из величайших внешнеполитических вызовов нынешнего столетия. Поддержанная обеими партиями США стратегия двойного подхода «интегрироваться, но страховаться» (в её рамках США пригласили Китай присоединиться к мировому либеральному порядку, но одновременно подтвердили договор о безопасности с Японией) по-прежнему является правильным подходом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité