Exemples d'utilisation de "interesting difference" en anglais
We brought all this together, and although the audit is not yet complete, some very interesting differences have become apparent - in general terms, our legislation might be even "more concise and complete," however the actual practice is in certain aspects better in Germany.
Вся информация была собрана и, даже при еще незаконченной проверке, обнаружились интересные различия - проще говоря, законодательство у нас может быть "точное и безошибочное", однако в практике применения мы по некоторым параметрам уступаем Германии.
An interesting difference between the two ETFs is how differently each has responded to short-term mean-reversion (STMR) strategies.
Интересное отличие между этими двумя ETF – то, как по-разному каждый из них прореагировал на стратегии возврата к краткосрочному среднему (Short-term mean-reversion, STMR).
High tide and low tide presents an interesting, vast difference for those of us who live near the coast, particularly if we're in a bay, sound, inlet, or other area where water pools.
Приливы и отливы представляют собой интересные, значительные отличия для тех из нас, кто живет недалеко от побережья, особенно в бухте, узком заливе, проливе или в других местах, где скапливается вода.
What's interesting about this is that you'd think this made no difference and saved the council a fortune by getting rid of the speed cameras.
Что интересно - вы можете подумать, что раз никакой разницы не было, совет мог бы сэкономить, отказавшись от камер.
So, I've had an interesting laboratory to try to answer the question of the real question, which is what's the difference in somebody's life if you look at somebody like those people that you've given everything to? Like all the resources they say they need. You gave them not a 100-dollar computer; you gave them the best computer. You gave them love; you gave them joy. You were there to comfort them.
Я проводил интересное лабораторное исследование в поисках ответа на вопрос, серьезный вопрос о том, как изменится жизнь человека, если посмотреть на нее, как на жизнь людей, которым вы дали всё? К примеру, все ресурсы, которые, по их словам, им нужны. Вы им дали компьютер не за 100 долларов, а самый лучший компьютер. Вы дали им любовь, радость. Вы были рядом, чтобы поддержать их.
It seems that many people don't know the difference between "their" and "they're".
Такое впечатление, что многие не понимают разницы между "their" и "they're".
It makes no difference whether you go today or tomorrow.
Нет разницы, поедешь ты сегодня или завтра.
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом?
I dropped by the bookstore and bought an interesting book.
Я заглянул в книжный и купил интересую книгу.
The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent.
Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений.
This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it?
Этот фантастический роман выглядит интересным. Одолжишь его мне, когда прочитаешь?
Tom doesn't know the difference between God and the Devil.
Том не знает разницы между богом и дьяволом.
I hope you have brains enough to see the difference.
Я надеюсь, у тебя достаточно мозгов увидеть разницу.
They say that the difference between art and pornography is all about the lighting.
Разница между искусством и порнографией - в освещении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité