Exemples d'utilisation de "interesting man" en anglais
He is an interesting man, a genuine intellectual driven by his inner demons both to flay those who pay insufficient credit to his transformational role in Australian politics and to expose what he regards as waffle and myths.
Он интересный человек, истинный интеллектуал, призываемый своими внутренними искусителями подвергнуть суровой критике всех, кто недостаточно уверен в его трансформационной роли в политике Австралии, и разоблачить то, что он считает чепухой или выдумками.
The simple explanation is that I went to a discotheque and a handsome, interesting man fell for me.
Просто объяснение состоит в том, что я пошла на дискотеку и на меня запал интересный мужчина.
When I dated him he was an interesting older man.
Когда я с ним встречалась, он был интересный зрелый мужчина.
Do you have any idea what it's like to meet a smart, interesting, available man who's over 40?
Имеете ли вы какое-нибудь представление о том, каково это встретить умного, интересного, свободного мужчину за 40?
And you might find it interesting that I became a garbage man, because I absolutely hate waste.
И, возможно, вам найдете это интересным почему я стал мусорщиком, потому что я совершенно ненавижу отходы.
In one of the most interesting sections of Against Empathy, Bloom describes how he learned about differences between empathy and compassion from Matthieu Ricard, the Buddhist monk sometimes described as “the happiest man on earth.”
В одной из самых интересных частей Against Empathy, Блум описывает, как он узнал о различиях между сочувствием и состраданием от Матью Рикара, Буддийского монаха, которого иногда описывают как “самого счастливого человека на земле”.
Such a beautiful evening dress and with her man, quite interesting, perhaps in a tuxedo.
Такая красивая, в вечернем платье и с ней мужик, тоже довольно интересный, возможно в смокинге.
So beautiful, in evening dress, with her a man, also quite interesting, perhaps in a tuxedo.
Такая красивая, в вечернем платье и с ней мужик, тоже довольно интересный, возможно в смокинге.
And the man who talked at that evening lecture was very interesting.
Человек, который читал лекцию в тот вечер, был очень интересным.
Man in the black wool hat from your own interview, he would be interesting to talk to, if we can find him.
Мужчина в чёрной вязаной шапке из вашего опроса, интересно было бы с ним поговорить, если мы его найдём.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
I dropped by the bookstore and bought an interesting book.
Я заглянул в книжный и купил интересую книгу.
This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it?
Этот фантастический роман выглядит интересным. Одолжишь его мне, когда прочитаешь?
I like that young man in that he is honest and candid.
Мне нравится этот молодой мужчина, поскольку он честный и искренний.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité