Exemples d'utilisation de "international mobile equipment identity" en anglais

<>
The device type label contains model number, international mobile equipment identity (IMEI) number, and other important information of your phone. На табличке устройства указаны номер модели, международный идентификатор мобильного оборудования (IMEI) и прочие важные сведения о смартфоне.
Effect on the company: The RCS standard was developed by large-scale international mobile operators and is intended to be an alternative to popular free internet messengers. Эффект на компанию: Стандарт RCS разработан крупными международными мобильными операторами и призван стать альтернативой популярным бесплатным интернет-мессенджерам.
When you sell certain products, for example mobile devices, you always want to collect a set of specific information, such as telephone number, mobile equipment identifier (MEID), and serial number. При продаже некоторых продуктов, например мобильных устройств, всегда необходимо выполнять сбор определенных данных, таких как номер телефона, идентификатор мобильного телефона (MEID) и серийный номер.
Poland is a member of the following international space organizations: the Committee on Space Research (COSPAR), the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT), the European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT) and the International Mobile Satellite Organization. Польша является членом следующих международных космических организаций: Комитет по исследованию космического пространства (КОСПАР), Европейская организация по эксплуатации метеорологических спутников (ЕВМЕТСАТ), Европейская организация спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ) и Международная организация подвижной спутниковой связи (ИМСО).
The view was expressed that it would be useful to continue to study the practical experiences of the International Civil Aviation Organization (ICAO) in its role as supervisory authority under the Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Aircraft Equipment before taking a final decision concerning the role of the United Nations under the future protocol on space assets. Было выражено мнение о целесообразности продолжить изучение практического опыта Международной организации гражданской авиации (ИКАО) в связи с выполнением ею роли контролирующего органа согласно Протоколу по вопросам, касающимся авиационного оборудования, к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования, до принятия окончательного решения о роли Организации Объединенных Наций согласно будущему протоколу о космическом имуществе.
The session was also attended by representatives of the European Association for the International Space Year (EURISY), the European Space Agency (ESA), the International Astronautical Federation (IAF), the International Law Association (ILA), the International Mobile Satellite Organization (IMSO) and the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS). На сессии присутствовали также представители Европейской организации по проведению Международного года космоса (ЕВРИСИ), Европейского космического агентства (ЕКА), Международной астронавтической федерации (МАФ), Ассоциации международного права (АМП), Международной организации подвижной спутниковой связи (ИМСО) и Международного общества фотограмметрии и дистанционного зондирования (МОФДЗ).
Unidroit, jointly with the Intergovernmental Organization for International Carriage by Rail (OTIF), is finalizing the second Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment (Cape Town, 16 November 2001), that deals with matters specific to railway rolling stock (the draft Rail Protocol). В настоящее время МИУЧП совместно с Межправительственной организацией по международному железнодорожному сообщению (ОТИФ) завершает разработку второго Протокола к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (Кейптаун, 16 ноября 2001 года), касающегося железнодорожного подвижного состава (проект Протокола о железнодорожных перевозках).
The following organizations were represented at the session by observers: European Space Agency (ESA), European Space Policy Institute, International Academy of Astronautics (IAA), International Mobile Satellite Organization (IMSO), International Organization of Space Communications (Intersputnik), International Astronautical Federation, International Law Association (ILA) and Space Generation Advisory Council. На сессии были представлены наблюдателями следующие организации: Ассоциация международного права (АМП), Европейский институт космической политики, Европейское космическое агентство (ЕКА), Консультативный совет представителей космического поколения, Международная академия астронавтики (МАА), Международная астронавтическая федерация, Международная организация космической связи (Интерспутник) и Международная организация подвижной спутниковой связи (ИМСО).
The Final Act of the Diplomatic Conference to Adopt a Mobile Equipment Convention and Aircraft Protocol held under the joint auspices of the International Civil Aviation Organization and the International Institute for the Unification of Private Law at Cape Town from 29 October to 16 November 2001; Заключительный акт Дипломатической конференции для принятия конвенции о подвижном оборудовании и авиационного протокола, проведенной под совместной эгидой Международной организации гражданской авиации и Международного института по унификации частного права в Кейптауне 29 октября- 16 ноября 2001 года;
Poland has been a member of EUTELSAT, the International Mobile Satellite Organization, INTELSAT and the International Organization of Space Communications (INTERSPUTNIK), which provide the satellite communications services. Польша является членом таких межправительственных организаций по оказанию услуг в области спутниковой связи, как ЕВТЕЛСАТ, Международная организация подвижной спутниковой связи, ИНТЕЛСАТ и Международная организация космической связи (ИНТЕРСПУТНИК).
The Subcommittee noted that the Convention on International Interests in Mobile Equipment and the Aircraft Protocol had entered into force on 2 November 2005 and that, pursuant to article 16 of the Convention, the International Registry on aircraft equipment had been established and had entered into operation on 1 March 2006 for the registration of international interests in aircraft equipment. Подкомитет отметил, что Конвенция о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования и Протокол по авиационному оборудованию вступили в силу 2 ноября 2005 года и что в соответствии со статьей 16 Конвенции был создан и с 1 марта 2006 года функционирует Международный регистр по авиационному оборудования для регистрации международных гарантий в отношении авиационного оборудования.
The session was also attended by representatives of the European Association for the International Space Year (EURISY), the European Space Agency (ESA), the International Astronautical Federation (IAF), the International Law Association (ILA), the International Mobile Satellite Organization (IMSO), the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS) and the Space Generation Advisory Council. На сессии присутствовали также представители Европейской организации по проведению Между-народного года космоса (ЕВРИСИ), Европейского космического агентства (ЕКА), Международной астронавтической федерации (МАФ), Ассоциации международного права (АМП), Международной организации подвижной спутниковой связи (ИМСО), Международного общества фотограмметрии и дис-танционного зондирования (МОФДЗ) и Консульта-тивного совета представителей космического поко-ления.
Report of the Secretariat on the Convention on International Interests in Mobile Equipment (opened for signature in Cape Town on 16 November 2001) and its preliminary draft protocol on matters specific to space assets: considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the protocol; доклад Секретариата по Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (открыта для подписания в Кейптауне 16 ноября 2001 года) и предварительному проекту протокола к ней по вопросам, касающимся космического имущества: соображения, касающиеся возможности выполнения Организацией Объединенных Наций функций контролирующего органа согласно протоколу;
The following international organizations were also represented by observers: European Space Agency (ESA), International Astronautical Federation (IAF), International Law Association (ILA), International Mobile Satellite Organization, International Organization of Space Communications (INTERSPUTNIK) and Space Generation Advisory Council. Были также представлены наблюдателями следующие международные организации: Европейское космическое агентство (ЕКА), Международная астронавтическая федерация (МАФ), Ассоциация международного права (АМП), Международная организация подвижной спутниковой связи, Международная организация космической связи (ИНТЕРСПУТНИК) и Консультативный совет представителей космического поколения.
It was recognized that particular attention should be paid to the situation as it developed within the International Civil Aviation Organization (ICAO) regarding the implementation of the supervisory authority functions under the Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters specific to Aircraft Equipment.c было признано, что особое внимание следует уделить ситуации, которая будет развиваться в рамках Международной организации гражданской авиации (ИКАО) в отношении выполнения функций контролирующего органа согласно Протоколу по вопросам, касающимся авиационного оборудования, к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудованияс;
The session was also attended by representatives of the European Space Agency (ESA), the International Astronautical Federation (IAF), the International Law Association (ILA), the International Mobile Satellite Organization (IMSO) and the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS). На сессии присутствовали также представители Европейского космического агентства (ЕКА), Международной астронавтической федерации (МАФ), Ассоциации международного права (АМП), Международной организации подвижной спутниковой связи (ИМСО) и Международного общества фотограмметрии и дистанционного зондирования (МОФДЗ).
He further explained that the Diplomatic Conference to Adopt a Mobile Equipment Convention and an Aircraft Protocol, held at Cape Town, South Africa, from 29 October to 16 November 2001, had assigned those functions to the supervisory authority in order to ensure that the fees charged were the minimum necessary to cover the costs of operating the registry. Он далее пояснил, что на Дипломатической конференции для принятия Конвенции о подвижном оборудовании и Протокола по авиационному оборудованию, проходившей в Кейптауне, Южная Африка, с 29 октября по 16 ноября 2001 года, такие функции были возложены на контролирующий орган для обеспечения того, чтобы взимаемые сборы сводились к минимуму для покрытия расходов на функционирование регистра.
The session was also attended by representatives of the European Space Agency (ESA), the International Mobile Satellite Organization (IMSO), the Committee on Space Research (COSPAR), the International Astronautical Federation (IAF), the International Astronomical Union (IAU), the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS) and the International Space University (ISU). На сессии присутствовали также представители Европейского космического агентства (ЕКА), Международной организации подвижной спутниковой связи (ИМСО), Комитета по исследованию космического пространства (КОСПАР), Международной академии астронавтики (МАА), Международной астронавтической федерации (МАФ), Международного астрономического союза (МАС), Международного общества фотограмметрии и дистанционного зондирования (МОФДЗ) и Международного космического университета (МКУ).
In that connection, reference was made to the Convention on International Interests in Mobile Equipment (Cape Town, 2001) and the Aircraft Protocol, as well as to the OAS Model Law, which provided for publicity through the registration of limited data in a publicly accessible registry to deal with priority issues. В связи с этим была упомянута Конвенция о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (Кейптаун, 2001 год) и Протокол по авиационному оборудованию, а также Типовой закон ОАГ, в которых содержатся требования об обеспечении публичности на основе регистрации ограниченных данных в реестре, к которому обеспечивается публичный доступ, для решения вопросов приоритета.
Some delegations expressed the view that the Convention on International Interests in Mobile Equipment and the future protocol on matters specific to space assets would bring benefits to countries at different levels of economic and technological development and enable in particular less developed countries to take an active part in space activities by reducing the financial risk and burden arising from those activities. Несколько делегаций высказали мнение, что Конвенция о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования и будущий протокол по вопросам, касающимся космического имущества, принесут выгоду странам, находящимся на разных уровнях экономического и технологического развития, и позволят, в частности, наименее развитым странам принимать активное участие в космической деятельности благодаря снижению финансового риска и бремени расходов, связанных с такой деятельностью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !