Exemples d'utilisation de "internet access" en anglais
Traductions:
tous179
доступ к интернету80
доступ в интернет38
доступ к сети интернет5
autres traductions56
You must have Internet access to use this Help.
Для использования этой справки необходимо подключение к Интернету.
Internet access could provide educational material and improve schooling.
Интернет-доступ может стать источником образовательных материалов и способствовать улучшению школьного образования.
Number of public phones and public Internet access points
Число телефонов у населения и общественных пунктов Интернет-доступа
You'll need Internet access on your BlackBerry to download Google Authenticator.
Чтобы загрузить на устройство BlackBerry приложение Google Authenticator, потребуется подключение к Интернету.
You can open a locally available file at anytime even without Internet access.
Такой файл можно открыть в любое время, даже без подключения к Интернету.
Internet access is also required to access documents stored on OneDrive, unless you install the OneDrive desktop app.
Подключение к Интернету также требуется для доступа к документам в хранилище OneDrive, если у вас не установлено классическое приложение OneDrive.
If you find that your Internet access is slow at times, you might discuss it with your network administrator.
Если вы заметили, что временами скорость подключения к Интернету снижается, обратитесь к администратору сети.
What the Auriol-Fanfalone study does show, though, is that rolling out Internet access is money very well spent.
Но что определенно вытекает из исследования Ауриол-Фанфалоне, так это то, что развертывание интернет-доступа – очень хорошее вложение денег.
However, you will need internet access initially to install and activate Office, to install any updates, and to manage your billing.
Однако вам потребуется подключение к Интернету для первоначальной установки и активации Office, для установки обновлений, а также для управления оплатой.
Consider this simple fact: Tripling mobile Internet access over the next 15 years could make the developing world $22 trillion richer.
Давайте рассмотрим простой факт: увеличение числа мобильных абонентов Интернета втрое в течение следующих 15 лет могло бы сделать развивающийся мир богаче на 22 триллиона долларов.
Likewise, consumers in poor countries that regulate ISP prices pay more for Internet access than consumers in countries that don't.
Кроме того, пользователи в странах, регулирующих цены на услуги, платят больше тех, чьи правительства этот вопрос не регулируют.
As the advent of cheap smartphones fuels a boom in Internet access, online purchases will eliminate a vast number of retail jobs.
Появление дешевых смартфонов спровоцировало бум в пользовании сетью Интернет, онлайновые магазины могут вытеснить огромное число рабочих мест в сфере розничной торговли.
This is only possible if PC and Internet access costs are low, which is not yet the case in many developing countries.
Это бывает возможно только в том случае, если цены на ПК и стоимость подключения к Интернету низки, а во многих развивающихся странах этого пока нет.
It indicated that there were sometimes difficulties in accessing documents, lists of meetings and registration forms, especially for countries without reliable Internet access.
Она указала, что в некоторых случаях возникают трудности с получением доступа к документам, перечням совещаний и регистрационным формулярам, в особенности у стран, не имеющих надежных средств Интернет-доступа.
The Internet access point name (APN) is the address your phone uses to connect to the Internet when using your cellular data connection.
Имя точки интернет-доступа (APN) — это адрес для подключения к Интернету при использовании передачи данных по сотовой сети.
The Internet access point name (APN) is the address your PC uses to connect to the Internet when using your cellular data connection.
Имя точки интернет-доступа (APN) — это адрес, который ваш компьютер использует для подключения к Интернету по сети мобильной связи.
High-speed broadband Internet access can improve everything from transport management, environmental protection, and emergency services to health care, distance education, and agricultural productivity.
Доступ к высокоскоростному широкополосному Интернету может улучшить любую сферу жизни: от управления транспортом, защиты окружающей среды и оказания помощи при чрезвычайных ситуациях до здравоохранения, дистанционного образования и повышения производительности в сельском хозяйстве.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité