Exemples d'utilisation de "interoffice call" en anglais

<>
Did you call? Ты звонил?
Because some people feel interoffice relationships can alienate other members of staff, not to mention the increased risk of blackmail, which could potentially endanger the safety of the government, the monarchy and the entire British population? Потому что некоторые люди думают, что служебные романы могут отвлекать других участников от дела, они могут не заметить возросшего риска шантажа, который может потенциально поставить под угрозу безопасность правительства, монархии и всего британского населения?
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
I snuck the photograph into Andy's interoffice mail. Я отдала фотографию в отдел Энди.
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
Through an interoffice memo. Через внутреннюю переписку.
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
Ever engage in an interoffice romance? У тебя когда-нибудь был служебный роман?
You can call me at whatever time you want. Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
You settle interoffice disputes. А ты решаешь внутренние споры в офисе.
I would like to call. Я бы хотел позвонить.
It's an interoffice envelope. Это конверт с работы.
Call me at four; I must take the first train. Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
You know, like an interoffice romance. Ну, типа, служебный роман, всё такое.
In any case, I'll call you tomorrow. В любом случае я позвоню тебе завтра.
And there is not one, but dos interoffice romances happening here. И тут даже не один, а целых два служебных романа.
Don't call me. Не звони мне.
You did, but the sexual harassment lawyer who just asked me out was using an example of interoffice relationships screwing things up, and she suggested that our numbers are going down because. Да, но адвокат по сексуальным домогательствам, которая приглашала меня на свидание привела пример отношений, которые губительно сказываются на работе, и предположила, что наши рейтинги падают, потому что.
I want to call... Я хочу сделать звонок...
Interoffice dating, desecration of human remains, choking a fellow officer. Служебный роман, осквернение человеческих останков, попытка удушения сослуживца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !