Exemples d'utilisation de "interviewed" en anglais
Traductions:
tous689
собеседовать354
опрашивать91
брать интервью31
интервьюировать25
взять интервью21
проинтервьюировать3
autres traductions164
I interviewed Vaclav Havel in Prague years ago.
Несколько лет назад я беседовала с Вацлавом Гавелом в Праге.
She interviewed the mall bomber and she missed him.
Она допрашивала смертника из торгового центра и прозевала его.
Detainees in Mandalay central prison (interviewed on 15 October 2001)
Заключенные центральной тюрьмы Мандалая (беседа от 15 октября 2001 года)
So I interviewed her in Oakland, in a sushi restaurant.
Вам это должно понравиться. Мы говорили в Окленде в японском ресторане.
Then, Mohammad was interviewed on GEO TV, where he explained his political views.
Затем Мохаммед дал интервью телеканалу GEO TV, в котором он объяснил свои политические взгляды.
Finally, when Winata testified, he perjured himself by denying that Tempo had interviewed him.
И, наконец, Вината дал ложные показания под присягой, отрицая, что репортер "Tempo" брал у него интервью.
I know, because I've interviewed about 1,000 lottery buyers over the years.
Я знаю, потому что я проводил опрос примерно 1 000 игроков в лотерею на протяжении года.
Phuket police interviewed Bamford for two days before she confessed to fabricating the story.
Пхукетская полиция допрашивала Бэмфорд в течение двух дней, прежде чем она призналась в том, что сфабриковала эту историю.
In the course of their visit to Mexico, the Committee members interviewed 91 detainees.
В ходе посещения страны члены Комитета встретились с 91 человеком, содержащимся под стражей.
One 39-year-old French woman we interviewed was struggling to overcome her alcoholism.
Одна 39-летняя француженка, которая участвовала в нашем опросе, страдала алкоголизмом.
Local bobbies interviewed them, but they reckon they haven't seen him for years.
Местные полицейские допросили их, но думают, что родители годами не видят.
This dealer was interviewed by the expert consultants during the technical mission to Kuwait.
В ходе технической миссии в Кувейт эксперты-консультанты встретились с этим антикваром и побеседовали с ним.
Owing to a lack of time, of 45 people on this list, 14 were interviewed.
Из-за нехватки времени побеседовать удалось лишь с 14 заключенными из 45 человек, внесенных в этот список.
On 12 July 2001, Carsten Thomassen was interviewed by telephone by the police of Åarhus.
12 июля 2001 года полиция Орхуса провела с Карстеном Томассеном беседу по телефону.
Cramer interviewed rural working-class voters in Wisconsin, trying to understand why they supported Walker.
Кремер побеседовала с избирателями в сельских зонах Висконсина, пытаясь понять, почему они поддержали Уокера.
He had interviewed the detainees, each of whom had pleaded innocent to the charges against them.
Эксперт провел беседы с арестованными, из которых никто не признал себя виновным в выдвинутых против них обвинениях.
That was recorded by the police the first time they interviewed Drew Gardner five months ago.
Это записала полиция во время первого допроса Дрю Гарднера, пять месяцев назад.
But also Kinsey interviewed a woman who could be brought to orgasm by having someone stroke her eyebrow.
Но кроме того, Кинси расспрашивал женщину, которая могла получить оргазм, когда ей гладили бровь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité