Exemples d’usage de "introduced the idea" en anglais avec traduction en russe

<>
Yet several European countries have successfully introduced the idea of a "feed-in tariff," which provides the core of a politically acceptable long-term solution. Однако несколько европейских стран успешно ввели идею льготного тарифа, являющуюся ключом к политически приемлемому долговременному решению.
In his conclusions, Ambassador Hu introduced the idea that the Conference is in a “waiting period”, in view of the complex international situation and the deterioration of the security environment. В своих выводах посол Ху высказал мысль о том, что ввиду сложной международной ситуации и ухудшения атмосферы в плане безопасности Конференция переживает " период выжидания ".
In January 2007, YAB Dato'Seri Abdullah Ahmad Badawi, the Prime Minister, introduced the idea for a high-powered task force to address bureaucracy in business-government dealings, which led to the formation of Pasukan Petugas Khas Pemudahcara Perniagaan (PEMUDAH) or the Special Taskforce to Facilitate Business. В январе 2007 года Премьер-министр страны высокочтимый Дато'Сери Абдулла Ахмад Бадави выдвинул идею создания целевой группы, наделенной обширными полномочиями для решения проблем бюрократии в контексте отношений между предпринимательским сектором и государственными учреждениями, в результате чего была сформирована Специальная целевая группа для облегчения предпринимательской деятельности- Pasukan Petugas Khas Pemudahcara Perniagaan (ПЕМУДАХ).
In May 2011, Google introduced the Google Wallet system, which enables users to link bankcards to their Google profile and make payments using an Android smartphone. В мае 2011 года Google представила систему Google Wallet, позволяющую пользователям привязывать банковские карты к своей учетной записи в Google и расплачиваться при помощи смартфона на Android.
Tom didn't think you would like the idea. Том не думал, что тебе понравится эта идея.
When Wilder introduced the Relative Strength Index, he recommended using a 14-day RSI. Вводя Relative Strength Index, У. Уайлдер рекомендовал использовать его 14-периодный вариант.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
In May 1995 they introduced the MidCap SPDRs (NYSE Arca: MDY). В мае 1995 года ими был представлен MidCap SPDR (NYSE: MDY).
James Madison hated the idea. Джеймс Мэдисон ненавидел эту мысль.
The Russians recently introduced the Lavrov Plan, which would freeze some of the sanctions in exchange for increased Iranian cooperation with IAEA inspectors. Русские недавно представили «план Лаврова», согласно которому должны будут быть заморожены некоторые санкции в обмен на увеличение степени иранского сотрудничества с инспекторами МАГАТЭ.
Where did you get the idea? Откуда ты взял эту идею?
As rightwing elements introduced the notion of his ‘dithering on Afghanistan’ into the journalistic bloodstream, the media were continually appraised of the intensiveness of these consultations, and invited to witness a pensive president on a well-orchestrated visit to Dover Air Force Base where the dead soldiers arrive. После того как неоконсервативные элементы ввели в журналистский кровоток идею о его “сомнениях по поводу Афганистана”, СМИ постоянно сообщали о напряженности этих консультаций, а пресс-служба Белого дома приглашала журналистов понаблюдать за задумчивым президентом в рамках хорошо срежиссированного визита на базу ВВС “Довер”, куда прибывают гробы с мертвыми солдатами.
A person with a new idea is a crank until the idea succeeds. Человека с новой идеей считают чудаком - до тех пор, пока он не преуспевает воплотить идею в жизнь.
We introduced the review process to help make sure that your readers have the best possible experience with your Instant Articles. Цель проверки — убедиться в том, что ваши моментальные статьи качественно сделаны и будут интересны читателям.
The idea is still in my mind. Эта идея всё ещё у меня на уме.
We introduced the review process as a way to ensure the best possible Facebook experience for your app's audience. Цель проверки состоит в том, чтобы сделать работу с Facebook максимально удобной для пользователей приложения.
He promoted the idea of world government. Он продвигал идею мирового правительства.
With v1.8 we have introduced the Sign Out option. В версии 1.8 реализована функция выхода из системы.
The idea grew on him. Идея не понравилась ему поначалу.
In August 1981, IBM introduced the 5150 personal computer. В августе 1981 года компания IBM выпустила персональный компьютер 5150.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !