Exemples d'utilisation de "inventions" en anglais

<>
Saul Griffith on everyday inventions Coл Гриффит о повседневных изобретениях
How are your "Inventions" doing? А как там твои инвенции?
I have a bunch of other inventions. У меня ещё много других изобретений.
Reading and writing are actually relatively recent inventions. Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения.
“The inventions of IR #2 were so important... «Изобретения ПР №2 были настолько значительны...
And I also had an interest in dangerous inventions. Я так же интересовался опасными изобретениями.
But this was not used to finance new inventions: Но оно не использовалось, чтобы финансировать новые изобретения:
EPC explicitly precludes the patenting of certain biotechnological inventions. ЕПК прямо исключает из сферы патентования определенные биотехнологические изобретения.
So let's see what some of those inventions were. Давайте посмотрим, что это были за изобретения.
It is also different from patent law, which protects inventions. Авторское право также не следует путать с патентным правом, цель которого – защита изобретений.
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. Телефон — одно из изобретений предписываемых Александру Грэхему Беллу.
Another character called Jami has the ability to create fantastic inventions. Другогй персонаж по имени Джами способен создавать фантастические изобретения.
Most companies use less than a quarter of the inventions they own. Большинство компаний применяют менее четверти изобретений, которые им принадлежат.
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions. Изобретение электричества дало начало неисчислимому количеству изобретений.
Though China is issuing more patents than ever, few represent groundbreaking inventions. Хотя Китай выпускает больше патентов, чем когда-либо, малое количество представляют собой новаторские изобретения.
But this was not used to finance new inventions: it was the invention. Но оно не использовалось, чтобы финансировать новые изобретения: оно и было изобретением.
Only about 20 countries in the world are active creators of new inventions. Только около 20 стран в мире активно работают над изобретениями.
To my delight, I discovered I could visualize my inventions with the greatest facility. К своему удовольствию я открыл, что могу свои изобретения представлять и рассматривать детально.
As with EPC, patent protection under the Directive does not reach certain biotechnological inventions. Как и ЕПК, охрана патентов по Директиве не распространяется на определенные изобретения в области биотехнологий.
Where other scientists would play in their laboratory, Tesla created his inventions in his mind. В то время пока другие учёные игрались в своих лабораториях, Тесла создавал свои изобретения в уме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !