Exemples d'utilisation de "investigators" en anglais avec la traduction "следователь"
Two investigators, the paralegal, my secretary, me and you.
Два следователя, помощник адвоката, мой секретарь, я и ты.
ACARS helped investigators determine why Air France Flight 447 crashed.
Система ACARS помогла следователям выяснить, почему рейс 447 Air France потерпел крушение.
The persons in contact with them (including investigators) were interrogated.
Были допрошены лица, входившие с ними в контакт, включая следователей.
His DarkMarket access eventually helped investigators arrest 60 people across three continents.
Благодаря его доступу к DarkMarket следователям, в конечном итоге, удалось арестовать 60 человек на трех континентах.
Investigators are verifying information about cruel treatment of a child in Biysk
Следователи проверяют информацию о жестоком обращении с ребенком в Бийске
But arson investigators said they found traces Of lighter fluid at the crime scene.
Но, следователи сообщили, что они нашли следы жидкости для зажигалок, на месте преступления.
And they basically said, "Look guys. We'd like you to become netizen investigators."
По сути, они сказали "Парни, мы бы хотели, чтобы вы стали сетевыми следователями."
But that wasn’t the most astounding revelation that the Dutch investigators turned up.
Но это было не самым поразительным открытием, сделанным голландскими следователями.
US investigators also discovered a married couple in Germany who had contact with Chapman.
Следователи также обнаружили, что на связь с Чапман выходила супружеская пара из Германии.
For interfering with an ongoing investigation and the verbal abuse of two of our investigators.
По причине вмешательства в текущее расследование и словесное оскорбление двух наших следователей.
Four of the investigators have a background from the police, while three have economic education.
Четверо следователей имеют опыт работы в полиции, а остальные три имеют экономическое образование.
Arrested back in 2008 for securities fraud, but investigators couldn't make the charges stick.
Был арестован еще в 2008 за мошенничество с ценными бумагами, но следователи не смогли предъявить обвинение.
Complainants are normally interviewed by CIU investigators on the day following receipt of their complaints.
Авторы жалоб обычно опрашиваются следователями ГРЖ на следующий же день после получения их жалоб.
A southern Georgia judge on Wednesday ordered authorities to release all surveillance video that investigators reviewed.
Судья Южной Джорджии в среду предписал органам власти опубликовать все видеозаписи камер наблюдения, которые просматривали следователи.
During that search, investigators discovered several electronic media, including removable data tapes, stored in a safe.
В ходе этого обыска следователи обнаружили несколько электронных средств, включая хранившиеся в сейфе пленки с записанными на них данными.
Two different cases, two sets of professional investigators, and this woman didn't leave a trace.
Два разных дела, две команды профессиональных следователей, а это женщина не оставила ни единой зацепки.
But after three days of searching, investigators still hadn't found any sign of the plane.
Но после трех дней поисков следователи не нашли никаких следов самолета.
More than 350 women have been murdered in Ju?rez since 1993, according to federal investigators.
По данным федеральных следователей, с 1993г. в г. Сьюдад-Хуарес (Ciudad Juarez) было убито более 350 женщин.
With 39 arrests around the world — stretching across four nations — investigators managed to disrupt the network.
Проведя 39 арестов в четырех странах мира, следователям удалось ликвидировать преступную сеть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité