Exemples d'utilisation de "investing" en anglais avec la traduction "инвестирование"

<>
Investing in Health for Economic Development Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития
General provisions of investing in Roxwell Finance. Основные положения инвестирования в Roxwell Finance.
But, instead of investing, they are building up liquidity. Но вместо инвестирования они наращивают ликвидные средства.
Of course, investing in stocks is not a bad thing. Конечно, инвестирование в акции нельзя назвать плохим выбором.
Investing in banks constitutes a double breach - ethical and professional. Инвестирование в банки является двойным нарушением - этическим и профессиональным.
First off, get rid all notions of "investing" in volatility. В первую очередь, избавьтесь от понятия “инвестирования в волатильность”.
Deriving value from intellectual assets Investing intellectual capital Commercialisation through collaboration Получение стоимости за счет интеллектуальных активов Инвестирование интеллектуального капитала Коммерциализация посредством сотрудничества
David Dreman is a money manager often associated with contrarian investing. Дэвид Дремен (David Dreman) – инвестиционный менеджер, которого часто связывают с противоположным инвестированием.
So if long term investing is out, what does that leave us? Если долгосрочное инвестирование не рассматривается, что остается?
"Investing in stocks exposes investors to painful volatility from time to time. Инвестирование в акции ставит инвесторов перед болезненной волатильностью время от времени.
My approach to investing expanded as I learned from my 1929 mistakes. Мой подход к инвестированию вобрал в себя новые элементы, после того как я извлек некоторые уроки из ошибок 1929 года.
Last week, my colleague Alex Bryan wrote an article titled "Does Momentum Investing Work?" Не так давно, мой коллега Alex Bryan написал статью «Работает ли momentum-инвестирование?».
Moral hazard has been curtailed but the risks of investing in emerging markets increased. Моральная угроза была уменьшена, но риски, связанные с инвестированием в рынки развивающихся стран, возросли.
Historically, many countries overcame disadvantages associated with underdevelopment by investing in their human capital. В прошлом многие страны преодолели недостатки, связанные с недостаточным уровнем развития, путем инвестирования в человеческий капитал.
Investing in the development of Africa’s agricultural resources is thus a no-brainer. Таким образом, инвестирование в развитие сельскохозяйственных ресурсов Африки является очевидным.
It’s not necessary, or advisable, to abandon value investing to benefit from momentum. Нет необходимости оставлять value инвестирование, чтобы извлекать пользу из momentum инвестирования.
It may also provide the key to open the first door to successful investing. Оно же может дать и первый ключ к разгадке успешного инвестирования.
In 2007, President Hu Jintao proclaimed the importance of investing in China's soft power. В 2007 году председатель КНР Ху Цзиньтао объявил о важности инвестирования в мягкую силу Китая.
They don’t want to be sanctioned for investing in a country that faces sanctions. Они не хотят, чтобы против них ввели санкции за инвестирование в страну, находящуюся под санкциями.
Greenwich Roundtable has published an interesting piece on Best Practices in Alternative Investing: Avoiding Mistakes. Гринвичский круглый стол опубликовал интересное исследование «Практика альтернативного инвестирования. Как избежать ошибок».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !