Exemples d'utilisation de "investor" en anglais
I was just talking to my angel investor about my situational analysis project.
Я только что говорила с моим бизнес-ангелом о моей работе над ситуационным анализом.
Investor and prankster Yossi Vardi delivers a ballsy lecture on the dangers of blogging.
Инвecтop и шутник Йосси Варди читает лекцию, предостерегающую об опасности ведения блогов.
But where, as is common, this requirement cannot be met, investor ownership has the advantage.
Но если, как это часто бывает, такого единодушия нет, преимущество на стороне инвестиционной собственности.
You think about that offer I made to you about being a ground-floor investor?
Ты подумал о том предложении, что я сделал тебе, об инвестировании первого этажа?
EXNESS participates in the following compensation funds: Investor Compensation Fund (ICF, Cyprus), CRFIN Compensation Fund.
EXNESS является участником следующих компенсационных фондов: Investor Compensation Fund (ICF, Cyprus), Компенсационный фонд ЦРФИН.
The investor has acquired at the right time an investment which can grow for him for many years.
Значит, сделанные в это время инвестиции могут расти в цене многие годы.
In other words, in an attempt to save fifty dollars, this investor failed to make at least $46,500.
Другими словами, пытаясь сэкономить пятьдесят долларов, этот джентльмен пренебрег доходом по крайней мере в 46 500 долларов.
But more importantly, we just hooked a big fish for the triple angel investor fund thanks to Nancy's pot.
Но, что важнее, мы подцепили большую рыбину для тройного неформального инвестиционного фонда благодаря взносу Нэнси.
Likewise Sechin didn't want to risk diluting control through the issuance of more shares to this shrewd investor quartet.
С другой стороны, Сечин и сам не стремился ослаблять свой контроль над компанией и выделять долю в ней этому хитроумному квартету.
To put it simply, it’s the act of returning a portion of the referral commission to the referred investor.
Попросту говоря – это возврат доли реферальной комиссии привлеченному клиенту.
Furthermore, there is no quick and easy yardstick for either management or the investor to measure the profitability of research.
Более того, не существует такого инструмента, с помощью которого можно было бы легко и быстро измерить рентабельность проводимых исследований.
Even though the index is unchanged after two trading periods, an investor in the 2X fund would have lost 1.82%.
Даже при том, что после двух торговых периодов индекс остался неизменным, инвестирующий в двукратный фонд потерял бы 1.82%.
"We now see production peaked last year," Mikhail Kroutikhin, editor in chief of the Russian Petroleum Investor, told the BBC in 2008.
Помните, как в 2008 году главный редактор журнала Russian Petroleum Investor Михаил Крутихин заявил в интервью ВВС: «Мы теперь видим, что добыча в прошлом году достигла пика».
It’s that Graham’s Defensive Investor approach used criteria that got to the heart of what good business and good investing is.
Подход Грэма добрался до сути того, что из себя представляет хороший бизнес и хорошее вложение.
This leads us to the conclusion that high-grade bonds may be good for the speculator and bad for the long-term investor.
Это подводит нас к заключению, что высоконадежные облигации могут быть хороши для спекуляций и плохи для долгосрочных инвестиций.
Although US equity prices are near all-time highs, price patterns show a cluster of resistance while investor sentiment is at high levels.
Хотя американские фондовые индексы находятся около рекордных максимумов, графический анализ показывает, что цена находится не далеко от целого кластера сопротивлений.
But there are also big "man-made" barriers, particularly those created by different national legislation in the fields of investor and consumer protection.
Однако остаются еще и большие "искусственные" барьеры, в особенности в отношении различного национального законодательства в сферах защиты инвестиций и потребителя.
Still, any investor holding a LEAPS option should be aware that its value could fluctuate significantly from this estimate due to changes in volatility.
И все же, нужно иметь в виду, что его стоимость может значительно меняться от волатильности.
Ultimately, you need to determine your goals as an investor, and find a way of executing that strategy that is consistent with your identity.
В конечном счете, вам необходимо определиться со своими целями и понять, какая стратегия работы больше подходит именно вам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité