Exemples d'utilisation de "invoiced" en anglais

<>
About invoiced revenue [AX 2012] О выручке по выставленной накладной [AX 2012]
Select an invoiced sales order. Выберите отгруженный заказ на продажу.
Please settle the invoiced amount per check. Просим Вас оплатить счет чеком.
The following purchase orders have been invoiced: По следующим заказам на покупки были выставлены накладные:
Please settle the invoiced amount per transfer. Просим Вас оплатить счет посредством перевода.
The shipment status is set as Invoiced. Статус отгрузки задан как Оприходовано.
Credit invoiced amounts in projects [AX 2012] Суммы, выставленные по кредиту, в проектах [AX 2012]
Quantity delivered invoiced and remaining deliveries are updated. Поставленное количество, на которое выставляются накладные, и оставшееся количество поставок обновляются.
This means that no lines have been invoiced. Это означает, что ни для каких строк не были выставлены накладные.
The account is credited when it is invoiced. Во время выставления накладных счет кредитуется.
Please remit the invoiced amount to our account. Произведите оплату по счету.
Enter query criteria to select assets that were invoiced. Введите критерии запроса для выбора активов, для которых были выписаны накладные.
Crediting an invoiced amount is a two-step procedure. Кредитование суммы по выставленной накладной — двухэтапная процедура.
The goods will be invoiced and delivered by us. Товары будут нами выписаны по накладной и доставлены.
Please settle the invoiced amount per bill of exchange. Просим Вас оплатить счет векселем.
Please settle the invoiced amount per letter of credit. Просим Вас оплатить счет аккредитивом.
First, select the invoiced amount that you want to credit. Сперва выберите сумму накладной, которую нужно кредитовать.
(Click Sales and marketing > Inquiries > Journals > Packing slips not invoiced.) (Щелкните Продажи и маркетинг > Запросы > Журналы > Packing slips not invoiced.)
Transactions can be invoiced per project or per project contract. Выставление накладных для проводок выполняется для проекта или для контракта по проекту.
Transactions that have been invoiced and estimated can be adjusted. Можно откорректировать начисленные и оцененные проводки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !