Exemples d'utilisation de "iodine tincture" en anglais

<>
Tincture of alcohol, iodine and opium. Настойка из алкоголя, йода и опиума.
Potassium iodide blocks thyroid absorption of radioactive iodine, an early risk in a nuclear release. Иодид калия блокирует поглощение щитовидной железой радиоактивного йода - первый риск в результате утечки радиоактивных продуктов.
Twenty ounces tincture of opium. Двадцать унций опиума.
For $286 million, we could get iron and iodine to more than 2.5 billion people. За 286 миллионов долларов мы можем получить железо и йод более чем для 2,5 миллиардов людей.
Mrs Crawley tells me she's recommended nitrate of silver and tincture of steel. Миссис Кроули говорит, что она рекомендовала нитрат серебра и стальную настойку.
Measures to reduce the prevalence of iron deficiency, anemia, and vitamin A, iodine, and zinc deficiencies - which remain significant in some countries of the region - would have a positive impact. Меры по сокращению дефицита железа, анемии и витамина А (по-прежнему высокого в некоторых странах данного региона) будут иметь положительные последствия.
We might have underestimated just how much tincture is necessary to knock the pig out. Мы, вероятно, неправильно рассчитали, сколько настойки нужно, чтобы повалить эту свинью.
Enjoy filling your lungs with air saturated with salt and iodine. Вы чувствуете морской ветерок и запах морской соли и йода.
Tincture of copper, for flesh wounds. Настойка меди для ран.
Gonna need iodine, scalpels number 10 and 15, forceps, and a largish salad bowl. Понадобится йод, скальпели 10 и 15, пинцет и большая миска для салата.
The sweating, the corruption of the skin, the traces of tincture around the ear. Потоотделение, повреждение кожи, следы настойки возле уха.
Use iodine, you might save on orthodonture. Пользуйтесь йодом, сможете сэкономить на ортодонте.
The tincture and the salve will help. Настойка и бальзам помогут.
Your skin is reacting to the iodine. Твоя кожа реагирует на йод.
It is true, sire, the tincture should not be taken for an extended period. Это правда, сир, настойку не следует принимать в течение длительного периода.
And then over on the far side are the halogens, like poisonous chlorine, bromine and iodine, all very highly reactive. А там с другой, противоположной стороны - галогены, такие как ядовитый хлор, бром и йод, все они крайне химически активные.
I find a slight tincture of romance in a character makes one more agreeable, don't you think? Я считаю, что легкий оттенок романтики в характере еще один приятный момент, не так ли?
I did unhook your iodine, though. Правда, я отсоединил капельницу с йодом.
This should do it - tincture of steel, 10 drops in water three times a day. Это должно помочь - настойка стали, 10 капель растворить в воде и принимать три раза в день.
Similarly, providing micronutrients missing from more than half the world’s diet would reduce diseases caused by deficiencies of iron, zinc, iodine, and Vitamin A with an exceptionally high ratio of benefits to cost. Точно также, поставка питательных микроэлементов, отсутствующих в пище больше половины населения мира, помогла бы сократить число заболеваний, вызванных недостатком железа, цинка, йода и витамина "А" при чрезвычайно высоком соотношении результатов к затратам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !