Exemples d'utilisation de "irregular shed" en anglais

<>
The verb “to be” has an irregular conjugation in all languages. Глагол "быть" неправильно спрягается на всех языках.
He is not the sharpest tool in the shed. Он не самый острый нож в ящике.
I don't like learning irregular verbs. Не люблю учить неправильные глаголы.
Clean out the shed and throw away things you don't need. Приберись в сарае и выбрось вещи, которые тебе не нужны.
The surface of the moon is irregular. Поверхность луны неровная.
Such was her joy that she shed tears. Она была так счастлива, что заплакала.
You hold sole responsibility for any damage caused due to any act or omission by you causing inappropriate or irregular use of your account. На Вас лежит вся ответственность за ущерб, причиненный Вашими действиями или бездействием в результате неуместного или нерегулярного использования счета.
They shed their blood for their independence. Они пролили свою кровь за независимость.
You will not proceed and avoid proceeding in any action that could probably allow the irregular or unauthorized access or use of our Online Trading System. Вы не будете совершать действий, допускающих незаконный или несанкционированный доступ или использование нашей Системы онлайн-торговли.
She shed tears while listening to the story. Она плакала, слушая рассказ.
In another chapter I will attempt to show why the normal intricacies of commercial research and the problems of marketing new products tend to cause such sales increases to come in an irregular series of uneven spurts rather than in a smooth year-by-year progression. В следующем параграфе будет показано, почему внутренне присущие процессу коммерческих исследований особенности и проблемы, сопутствующие маркетингу новых продуктов, ведут к такому типу роста продаж, который выражается скорее в последовательности рывков, лишенной какой-либо регулярности, чем в неуклонном, год за годом, наращивании продаж.
I cannot shed a tear for that horrible man. Я не могу лить слезы по этому ужасному человеку
They tend to pay small, irregular or no dividends because they reinvest the majority of their profits to facilitate further growth. Обычно они выплачивают небольшие дивиденды, причем нерегулярно, или не платят дивидендов вообще, поскольку направляют большую часть прибыли на развитие.
We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world. Мы взяли за основу идеал, что все люди созданы равными, мы проливали кровь и боролись на протяжении веков, чтобы придать смысл этим словам в нашей стране, и во всем мире.
In this regard, nurses are like the millions of Americans who are employed in shift work — jobs that require workers to keep irregular schedules, which often require them to work during nighttime hours and to sleep during some portion of the day. Медсестры, как и миллионы американцев, работают по сменам – то есть им приходится выходить на работу в соответствии с плавающим графиком, который зачастую предполагает дежурства в ночные часы и сон в дневное время.
She shed bitter tears. Она плачет горькими слезами.
You can also change the plural form for your object if it's irregular. Также вы можете изменить форму множественного числа своего объекта, если она является исключением.
His unique perspective helped shed light on the situation. Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию.
An implantable cardioverter defibrillator can jolt the heart back to normal if an irregular, life-threatening rhythm develops in patients who have had a heart attack. Вспомогательное устройство для левого желудочка является искусственным сердцем, используемым для лечения пациентов, умирающих от сердечной недостаточности.
She shed tears. Она плакала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !